Slip
two times a day i see no reason for this
anyway a minute or two penetrated and faded by you tender and brief superficial and ready to leave dejected and late so extinguished so tired to wait covered again everytime when sun turns to rain, but it´s all the same>
two times a day it´s no season for this anyway a minute or two penetrated an faded by you dejected and late so extinguished so tired to wait we´re jaded so far, turn the lights of and get in the car covered again
Resbalar
Dos veces al día no veo razón para esto
De todos modos, un minuto o dos penetrado y desvanecido por ti, tierno y breve superficial y listo para irse, desanimado y tarde tan extinguido tan cansado de esperar cubierto de nuevo cada vez que el sol se convierte en lluvia, pero es todo lo mismo
Dos veces al día no es temporada para esto de todos modos, un minuto o dos penetrado y desvanecido por ti desanimado y tarde tan extinguido tan cansado de esperar estamos hastiados tan lejos, apaga las luces y sube al auto cubierto de nuevo