Galapogos
Ain't it funny how we pretend we're still a child
Softly stolen under our blanket skies
And rescue me from me
And all that I believe
I won't deny the pain
I won't deny the change
And should I fall from grace
Here with you
Will you leave me too?
Carve out your heart for keeps in an old oak tree
And hold me for goodbyes and whispered lullabyes
And tell me I am still
The man I'm supposed to be
I won't deny the pain
I won't deny the change
And should I fall from grace
Here with you
Will you leave me too?
Will you leave me too?
Too late to turn back now
I'm running out of sound
And I am changing, changing
And if we died right now
This fool you love somehow
Is here with you
I won't deny the pain
I won't deny the change
And should I fall from grace
Here with you
Would you leave me too?
Would you leave me too?
Galapagos
N'est-ce pas drôle comme on fait semblant d'être encore un enfant
Doucement volé sous nos cieux de couverture
Et sauve-moi de moi
Et de tout ce que je crois
Je ne nierai pas la douleur
Je ne nierai pas le changement
Et si je tombe en disgrâce
Ici avec toi
Me laisseras-tu aussi ?
Grave ton cœur pour toujours dans un vieux chêne
Et prends-moi pour les adieux et les berceuses murmurées
Et dis-moi que je suis encore
L'homme que je suis censé être
Je ne nierai pas la douleur
Je ne nierai pas le changement
Et si je tombe en disgrâce
Ici avec toi
Me laisseras-tu aussi ?
Me laisseras-tu aussi ?
Trop tard pour faire marche arrière maintenant
Je n'ai plus de son
Et je change, je change
Et si nous mourrions maintenant
Ce fou que tu aimes d'une certaine manière
Est ici avec toi
Je ne nierai pas la douleur
Je ne nierai pas le changement
Et si je tombe en disgrâce
Ici avec toi
Me laisserais-tu aussi ?
Me laisserais-tu aussi ?