395px

Porque estás ahí

Smile Pretty Cure!

Because You're There

itsumo yori sukoshi dake hayaku me ga sametara
mado wo akete mite hikari ga sashikomu yo

meguri meguru hibi no naka de taisetsu ni sodateta kimochi
don'na toki mo hitori janai ima onaji tobira ni te wo nobasou

egaita yume ya mamoritai mono tomo ni dakishimeraretara
kirameki saku shunkan ga motto fuete iku yo
warai au koe sorou ashioto ashita mo hibikimasu yō ni
mayou koto mo kowakunai yo shinjiru basho ni kimi ga iru kara

aoi sora no namida wa kimi no kokoro no yō de
yasashisa afureta kasa wo sashite agetai

sabishisa mo ne yorokobi mo ne kimi ga iru kara tsumotteku
don'na toki mo soba ni iru yo mata onaji jikan wo hajimeyou

tadashisa da toka machigai da toka hitori ja wakaranai kedo
mitome aeru shunkan ga hora koko ni aru yo
doro darake demo kizu darake demo ashita mo hashitte itai
itami datte kowakunai yo shinjiru basho ni kimi ga iru kara

mune no kotoba wo kimi ni tsutaeyou "itsudemo koko ni iru kara"
hareta kyō mo ame no hi mo zutto issho ni iyou

egaita yume ya mamoritai mono tomo ni dakishimeraretara
kirameki saku shunkan ga motto fuete iku yo
warai au koe sorou ashioto ashita mo hibikimasu yō ni
mayou koto mo kowakunai yo shinjiru basho ni
daijina basho ni
kakegae no nai kimi ga iru kara

Porque estás ahí

Siempre un poco más temprano que de costumbre, cuando abro los ojos
Abro la ventana y dejo que la luz entre

Los sentimientos que cultivé en medio de los días que giran y giran
No importa cuándo, no estoy solo, ahora vamos a extender nuestras manos hacia la misma puerta

Si pudiera abrazar los sueños que pinté y lo que quiero proteger
El destello en el momento en que florece se hace más fuerte
Las risas, las voces que se entrelazan, los pasos que se superponen, resuenan también mañana
No tengo miedo de perderme, porque estás en el lugar en el que creo

Las lágrimas del cielo azul son como tu corazón
Quiero sostener el paraguas que rebosa de amabilidad

La soledad, la alegría, todo se acumula porque estás ahí
Siempre estaré a tu lado en cualquier momento, comencemos de nuevo al mismo tiempo

No entiendo si es correcto o incorrecto estar solo
Pero el momento en el que podemos aceptarnos está aquí

Aunque esté llena de barro, aunque esté llena de heridas, quiero correr también mañana
No tengo miedo del dolor, porque estás en el lugar en el que creo

Voy a transmitirte las palabras de mi corazón 'Siempre estaré aquí'
Ya sea un día soleado o un día lluvioso, estemos juntos para siempre

Si pudiera abrazar los sueños que pinté y lo que quiero proteger
El destello en el momento en que florece se hace más fuerte
Las risas, las voces que se entrelazan, los pasos que se superponen, resuenan también mañana
No tengo miedo de perderme, porque estás en el lugar en el que creo
En el lugar importante
Porque eres insustituible

Escrita por: Yamazaki Hiroko