Tears Of A Clown
Now if there's a smile on my face,
it's only there tryin' to fool the public,
but when it comes down to foolin' you;
Now honey, that's quite a different subject.
But don't let my glad expression
give you the wrong impression.
Really I'm sad.
I'm sadder than sad.
You're gone and I'm hurtin' so bad.
Like a clown I pretend to be glad.
(chorus)
Now there's some sad things known to man,
but ain't too much sadder than
the tears of a clown
when there's no one around.
Now if I appear to be carefree,
it's only to camouflage my sadness.
In order to keep my pride I try
to cover the hurt with a show of gladness.
But don't let my show convince you
that I've been happy since you
decided to go.
Oh, I need you so.
I'm hurt and I want you to know.
(chorus)
Just like Pagliacci did,
I try to keep my sadness hid.
And I'm smilin' in the public eye
But in my lonely room I cry
the tears of a clown
when there's no one around
Lágrimas de un payaso
Si hay una sonrisa en mi rostro,
es solo para intentar engañar al público,
pero cuando se trata de engañarte;
Ahora cariño, ese es un tema bastante diferente.
Pero no dejes que mi expresión alegre
te dé la impresión equivocada.
Realmente estoy triste.
Estoy más triste que triste.
Te has ido y estoy sufriendo tanto.
Como un payaso finjo estar contento.
(estribillo)
Ahora hay cosas tristes conocidas por el hombre,
pero no hay nada más triste
que las lágrimas de un payaso
cuando no hay nadie alrededor.
Si parezco despreocupado,
es solo para disfrazar mi tristeza.
Para mantener mi orgullo intento
cubrir el dolor con una muestra de alegría.
Pero no dejes que mi actuación te convenza
de que he sido feliz desde que tú
decidiste irte.
Oh, te necesito tanto.
Estoy herido y quiero que lo sepas.
(estribillo)
Así como lo hizo Pagliacci,
intentó ocultar su tristeza.
Y sonrío ante el público
Pero en mi habitación solitaria lloro
las lágrimas de un payaso
cuando no hay nadie alrededor