Let's Get Fucked Up
Let's get fucked up
Let's get fucked up
Let's get fucked up
Softball playing lesbians are voting for Al Gore
The Virgin Mary's been replaced by Zsa Zsa Gabor
Rod's Charburger tweakers collect knick-knacks for the thrift store
Rubbers, plastic six-pack ring things and syringes wash up on the shore
Let's get fucked up
Let's get fucked up
Let's get fucked up
Everyone we know is down with Hepatitis C
Some of them have thyroid problems and some have HIV
Interferon injection is the future for you and me
San Onofre and the microwave spew radioactivity
Let's get fucked up
Let's get fucked up
I've stayed clean for more than a decade. I haven't even had a beer
I'm knocking back a Martinelli's when I'm ringing in the new year
The reason that I live this way is getting a bit less clear
You've been living like an angel even the Jesus freaks think you're queer
Let's get fucked up
Vamos a emborracharnos
Vamos a emborracharnos
Vamos a emborracharnos
Vamos a emborracharnos
Las lesbianas que juegan softball están votando por Al Gore
La Virgen María ha sido reemplazada por Zsa Zsa Gabor
Los adictos a Rod's Charburger coleccionan chucherías para la tienda de segunda mano
Preservativos, anillos de plástico de six-pack y jeringas aparecen en la orilla
Vamos a emborracharnos
Vamos a emborracharnos
Vamos a emborracharnos
Todos los que conocemos tienen Hepatitis C
Algunos tienen problemas de tiroides y otros tienen VIH
La inyección de interferón es el futuro para ti y para mí
San Onofre y el microondas emiten radioactividad
Vamos a emborracharnos
Vamos a emborracharnos
He estado limpio por más de una década. Ni siquiera he tomado una cerveza
Estoy tomando un Martinelli's cuando celebro el año nuevo
La razón por la que vivo de esta manera se vuelve un poco menos clara
Has estado viviendo como un ángel, incluso los fanáticos religiosos piensan que eres raro
Vamos a emborracharnos