Misfortune
There's fire at the end of the block
The people gather round to watch
Well instead of helping they just sit
As helpless people burn to a crisp
Oh! Misfortune - Why? Misfortune
And his dying from this world's misfortune
Well Isn't that misfortune?
Down the stairs falls a handicap
And again the people gather round to laugh
Well it's not his fault he was born that way
Said a person is a person, we're all one in the same
Oh! Misfortune - Why? Misfortune
And his dying from this world's misfortune
Well Isn't that misfortune?
Now you've had a little accident
And your fuckin' body's all gnarled and bent
Said now the shoe is on the other foot
And your once good friends are treating you like shit
Oh! Misfortune - Why? Misfortune
And his dying from this world's misfortune
Well isn't that misfortune?
Said a person is a person, we're all one in the same
Said a person is a person, we're all one in the same
Said M - I - S - F - O - R - T - U - N - E
Said M - I - S - F - O - R - T - U - N - E
Desgracia
Hay fuego al final de la cuadra
La gente se reúne para mirar
En lugar de ayudar, solo se sientan
Mientras la gente indefensa arde hasta quedar carbonizada
¡Oh! Desgracia - ¿Por qué? Desgracia
Y él muere por la desgracia de este mundo
¿No es eso una desgracia?
Por las escaleras cae una persona discapacitada
Y de nuevo la gente se reúne para reír
No es su culpa haber nacido así
Dijo una persona es una persona, todos somos iguales
¡Oh! Desgracia - ¿Por qué? Desgracia
Y él muere por la desgracia de este mundo
¿No es eso una desgracia?
Ahora has tenido un pequeño accidente
Y tu maldito cuerpo está todo retorcido
Ahora el zapato está en el otro pie
Y tus amigos de antes te tratan como mierda
¡Oh! Desgracia - ¿Por qué? Desgracia
Y él muere por la desgracia de este mundo
¿No es eso una desgracia?
Dijo una persona es una persona, todos somos iguales
Dijo una persona es una persona, todos somos iguales
Dijo D - E - S - G - R - A - C - I - A
Dijo D - E - S - G - R - A - C - I - A