Weak
WEAK
(Stteffen Kraus)
Why do you hurry up, if you don't know where you're going?
Can't you see your whole can be stopped by a shotgun?
And what have you done?
And what has all of your pride served for?
Sometimes silence works more than hurry, showing what's useless
Sometimes the years come to make a warning:
Greed is a misery!
Life is so weak and what will be at the end?
It's good to take care no victory conquer you
Neither any defeat arrast you to the jail of destruction
'Cos like a waterfalls
Downthere you get stronger and stand for restitution
Sometimes silence works more than hurry, showing what's useless
Sometimes the years come to make a warning:
Greed is a misery!
Life is so weak and what will be at the end?
I'm tired of all this angry, burning disguised in enemy eyes
I'm tired of being surviving, living without satisfaction
I'm tired of all this envy, but happiness will be my revenge
Débil
DÉBIL
(Stteffen Kraus)
¿Por qué te apuras, si no sabes a dónde vas?
¿No ves que tu vida entera puede ser detenida por una escopeta?
¿Y qué has hecho?
¿Y para qué ha servido todo tu orgullo?
A veces el silencio funciona más que la prisa, mostrando lo inútil
A veces los años vienen a advertir:
¡La codicia es una miseria!
La vida es tan débil, ¿qué será al final?
Es bueno cuidarse para que la victoria no te conquiste
Ni que ninguna derrota te arrastre a la cárcel de la destrucción
Porque como una cascada
Allá abajo te haces más fuerte y luchas por la restitución
A veces el silencio funciona más que la prisa, mostrando lo inútil
A veces los años vienen a advertir:
¡La codicia es una miseria!
La vida es tan débil, ¿qué será al final?
Estoy cansado de toda esta ira, ardiendo disfrazada en ojos enemigos
Estoy cansado de sobrevivir, vivir sin satisfacción
Estoy cansado de toda esta envidia, pero la felicidad será mi venganza