The Ballad
When the working day is done
I refuse to belong to anyone.
And at night when I try to sleep
I hear the house of commerce in my dreams...
Somehow, someone, somewhere
owns everything I do.
Somehow, someone, somewhere
owns all of me and owns all of you.
There's no charge,
there's no crime,
but we're all doing time.
To be honest there's not much I can do
but to sing a bad ballad for you.
I could suggest sabotage,
but success might prove a mirage.
'cause Somehow, someone, somewhere
owns everything I do.
Somehow, someone, somewhere
owns all of me and owns all of you.
La Balada
Cuando el día de trabajo termina
Me niego a pertenecer a alguien.
Y por la noche, cuando intento dormir
Escucho la casa del comercio en mis sueños...
De alguna manera, alguien, en algún lugar
posee todo lo que hago.
De alguna manera, alguien, en algún lugar
posee todo de mí y posee todo de ti.
No hay cargo,
no hay crimen,
pero todos estamos cumpliendo condena.
Para ser honesto, no hay mucho que pueda hacer
sino cantar una mala balada para ti.
Podría sugerir sabotaje,
pero el éxito podría resultar una ilusión.
Porque de alguna manera, alguien, en algún lugar
posee todo lo que hago.
De alguna manera, alguien, en algún lugar
posee todo de mí y posee todo de ti.
Escrita por: David Thrussell