Little Moon Man
Strange that it appears
Like no one’s here to stay
I’ve wondered all this time
But even though the etchings of my life
Get moulded all the same
People moving on
Those decisions could be wrong
Close to losing sight of who we are
For reasons so unknown
Is it all the same?
Who controls our fate?
Who designed life anyway?
Search and take it in your grasp
It’s all I’d even ask
Through no fault of its own
Life pretends it can be shown
Memories that should last
And secrets that will take us from our past
Was it all the same?
Distant for a while
Life pretends to hold your smile
Slowly sinking in that
Even though you may not always win
Was it all the same?
Taken by surprise
On a journey
Realise that you’ll always be the same
But in a changing frame
Hombrecito de la Luna
Extraño que aparezca
Como si nadie estuviera aquí para quedarse
He preguntado todo este tiempo
Pero aunque las marcas de mi vida
Se moldeen de la misma manera
La gente sigue adelante
Esas decisiones podrían estar equivocadas
Cerca de perder de vista quiénes somos
Por razones tan desconocidas
¿Es todo lo mismo?
¿Quién controla nuestro destino?
¿Quién diseñó la vida de todos modos?
Búscalo y tómalo en tus manos
Es todo lo que pediría
Sin culpa alguna
La vida finge que puede mostrarse
Recuerdos que deberían perdurar
Y secretos que nos llevarán lejos de nuestro pasado
¿Fue todo lo mismo?
Distante por un tiempo
La vida finge sostener tu sonrisa
Hundiéndose lentamente en eso
Aunque no siempre puedas ganar
¿Fue todo lo mismo?
Tomado por sorpresa
En un viaje
Date cuenta de que siempre serás igual
Pero en un marco cambiante