395px

Paradis

Sôber

Paradysso

Tu Esencia
retuerce mi Cuerpo
Tu Ausencia
Lo Ahoga por Dentro
Maldita Frase grabada
en mis Entrañas
No hay Razón
para ser Feliz.
El Sol me Quemará
La Luz me Abrasará
Y el paso de los Años
no tendrá Piedad
Tu Complicidad
me hace Pensar,
en algo más
que un Refugio.
Tu Mediocridad
A Conservar,
toda mi Vida
En algún Lugar.
La Vejez se apodera de
mis Sueños.
El Cansancio hoy Derrota,
a la Caricia
Ya no tengo Fuerzas
para Caminar
Sólo queda la Esperanza
El Sol se Esconderá
La Luz se Apagará
Y el Tiempo,
me hace Esclavo
de su Final.
Tu Complicidad
me hace Pensar,
en algo más
que un Refugio.
Tu Mediocridad
A Conservar,
toda mi Vida
En algún Lugar.
Tu Complicidad
me hace Pensar,
en algo más
que un Refugio.
Tu Mediocridad
A Conservar,
toda mi Vida
En algún Lugar.

Paradis

Ta présence
tord mon corps
Ton absence
me noie de l'intérieur
Cette maudite phrase gravée
dans mes entrailles
Il n'y a pas de raison
pour être heureux.
Le soleil me brûlera
La lumière m'embrasera
Et le passage des années
n'aura pas de pitié
Ta complicité
me fait penser,
à quelque chose de plus
qu'un refuge.
Ta médiocrité
À conserver,
toute ma vie
quelque part.
La vieillesse s'empare de
mes rêves.
La fatigue aujourd'hui vainc,
la caresse
Je n'ai plus de forces
pour marcher
Il ne reste que l'espoir
Le soleil se cachera
La lumière s'éteindra
Et le temps,
me rend esclave
de sa fin.
Ta complicité
me fait penser,
à quelque chose de plus
qu'un refuge.
Ta médiocrité
À conserver,
toute ma vie
quelque part.
Ta complicité
me fait penser,
à quelque chose de plus
qu'un refuge.
Ta médiocrité
À conserver,
toute ma vie
quelque part.

Escrita por: Jorge Escobedo, Antonio Bernardini, José Pereira, Carlos Escobedo