395px

Wenn der Beben Vorbei Ist

Soda Stereo

Cuando Pase El Temblor

Yo caminaré entre las piedras
Hasta sentir el temblor
En mis piernas

A veces siento temor, lo sé
A veces vergüenza, oh

Estoy sentado en un cráter desierto
Sigo aguardando el temblor
En mi cuerpo

Nadie me vio partir, lo sé
Nadie me espera, oh

Hay una grieta en mi corazón
Un planeta, con desilusión

Sé que te encontraré en esas ruinas
Ya no tendremos que hablar (y hablar)
Del temblor

Te besaré en el templo (lo sé)
Será un buen momento, oh

Hay una grieta en mi corazón
Un planeta con desilusión

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh el temblor
Despiértame cuando pase el temblor
Despiértame cuando pase el temblor
Despiértame, cuando pase el temblor
Despiértame, uouh, uouh, uoh, ouh

(Despiértame, despiértame, despiértame, despiértame)

Wenn der Beben Vorbei Ist

Ich werde zwischen den Steinen gehen
Bis ich das Beben spüre
In meinen Beinen

Manchmal fühle ich Angst, das weiß ich
Manchmal Scham, oh

Ich sitze in einem verlassenen Krater
Warte weiter auf das Beben
In meinem Körper

Niemand hat mich gehen sehen, das weiß ich
Niemand wartet auf mich, oh

Es gibt einen Riss in meinem Herzen
Einen Planeten, voller Enttäuschung

Ich weiß, dass ich dich in diesen Ruinen finden werde
Wir müssen nicht mehr reden (und reden)
Vom Beben

Ich werde dich im Tempel küssen (das weiß ich)
Es wird ein guter Moment sein, oh

Es gibt einen Riss in meinem Herzen
Einen Planeten voller Enttäuschung

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh das Beben
Weck mich auf, wenn das Beben vorbei ist
Weck mich auf, wenn das Beben vorbei ist
Weck mich auf, wenn das Beben vorbei ist
Weck mich auf, uouh, uouh, uoh, ouh

(Weck mich auf, weck mich auf, weck mich auf, weck mich auf)

Escrita por: G. Cerati