395px

Sur le Bord

Soda Stereo

En El Borde

Ansiedad
Mirada ausente
No debería esperar
No hay sosiego
En este tiempo
Ciego de amor, de amor

Está en el borde
Sobre algún final
Baila el hombre
Que arderá en su piel

Mientras canta
Una sirena viola un cristal, un cristal
Frivoliza sus anhelos
Mujer sin piedad, sin piedad

Está en borde
Sobre algún final
Grita el nombre
De quien la hace infiel

No hablaré del final
No hablaré del final

Casi acostumbrado encuentro frio impuntual, impuntual
En el lugar registra el cielo
Todo lo que puede amar
Well I'm on the edge, and I just don't care (está en el borde)
If you find me here or you find me there
'Cause things are relly taking a turn
And I just don't know if I will be burn
So take a look inside you see
And you will see that you're not me
So take it easy and don't be so so so so on the edge

Yes, on the edge
Take it easy in quiet desperation
And you will see that there's no isolation
History of love, and later we tries
This and that, but mostly lies
So if you want me to be that way, say say say

No hablaré del final
Por ninguna razón
En silencio despertarás
De tu historia de amor

Cuando arrojes al mar
Las cenizas de la pasión
No hablaré del final
Por ninguna razón, uoh oh

Sur le Bord

Anxiété
Regard absent
Je ne devrais pas attendre
Il n'y a pas de paix
En ce moment
Aveugle d'amour, d'amour

Il est sur le bord
Sur une fin quelconque
L'homme danse
Qui brûlera dans sa peau

Pendant qu'il chante
Une sirène viole un cristal, un cristal
Frivolise ses désirs
Femme sans pitié, sans pitié

Il est sur le bord
Sur une fin quelconque
Il crie le nom
De celle qui le trompe

Je ne parlerai pas de la fin
Je ne parlerai pas de la fin

Presque habitué, je trouve le froid impromptu, impromptu
À l'endroit, le ciel enregistre
Tout ce qu'il peut aimer
Eh bien, je suis sur le bord, et je m'en fous (il est sur le bord)
Si tu me trouves ici ou là-bas
Parce que les choses prennent vraiment un tournant
Et je ne sais pas si je vais brûler
Alors regarde à l'intérieur, tu vois
Et tu verras que tu n'es pas moi
Alors prends-le cool et ne sois pas si si si si sur le bord

Oui, sur le bord
Prends-le cool dans une désespérance silencieuse
Et tu verras qu'il n'y a pas d'isolement
Histoire d'amour, et plus tard nous essayons
Ça et ça, mais surtout des mensonges
Alors si tu veux que je sois comme ça, dis dis dis

Je ne parlerai pas de la fin
Pour aucune raison
Dans le silence, tu te réveilleras
De ton histoire d'amour

Quand tu jetteras à la mer
Les cendres de la passion
Je ne parlerai pas de la fin
Pour aucune raison, uoh oh

Escrita por: Gustavo Cerati