Amor de Anticuario
Un cuaderno de novelas rosas
De galgos y esposas, de letras y notas
Oficinas de 4x4, de todoterrenos
De viejos y sabios, de llaves tan rotas
Y unos rizos de Andrés Calamaro
Tatuados en rabia de noche fugaz
Una niña que no era la típica ahogada
En codicias ni joyas de altar
Una luz, una menta que brilla
Los pies en la orilla, Cantabria y la Arnía
Aquí no llegan los peces de acuario
De corbata en nudo y me sobran los duros
De Amor de Anticuario
Y es entonces, tumbado en la piedra
Que te das la vuelta y me dices que sí
Que abandonas las cuatro paredes
Las mil y una redes para ser feliz
Será verdad que no aguantas mis mañanas
Mis miedos cuando nadie nos daba la razón
Y será verdad que se me han quitao’ las ganas
De estírate la falda, no llames la atención
Y sentada en el salón olvidé que sólo soy
Una especie en extinción
Y esa niña tan llena de vida
Cada noche cita a la Luna en la orilla
Dónde no llegan los peces de acuario
De corbata en nudo y me sobran los duros
De amor de anticuario
Y es entonces, cuando es Luna nueva
Que se da la vuelta y te dice que sí
Que abandona la corte Belleza
La noble Riqueza, para ser feliz
Será verdad que no aguantas mis mañanas
Mis miedos cuando nadie nos daba la razón
Y será verdad que se me han quitado’ las ganas
De estírate la falda, no llames la atención
Y sentada en el salón olvidé que sólo soy
Esa niña cansada de oficinas
Que se busca la vida cantando esta canción
Y en tu rutina no hay hueco ni cabida
Ni espacio en tu repisa para esta inspiración
No me pidas por favor
Que me olvide una vez más
No me encierres mi amor
En tu acuario de cristal
Pues tan sólo soy real
Antiquarische Liebe
Ein Heft voller Liebesromane
Von Windhunden und Fesseln, von Buchstaben und Notizen
Büros im 4x4, von Geländewagen
Von Alten und Weisen, von so vielen kaputten Schlüsseln
Und einige Locken von Andrés Calamaro
In Wut tätowiert, in einer flüchtigen Nacht
Ein Mädchen, das nicht das typische Ertrinkende war
In Gier oder Altarschmuck
Ein Licht, eine Minze, die strahlt
Die Füße am Ufer, Kantabrien und die Arnía
Hier kommen die Fische aus dem Aquarium nicht hin
Mit Krawatte im Knoten und ich habe genug von den Münzen
Von antiquarischer Liebe
Und dann, liegend auf dem Stein
Drehst du dich um und sagst mir ja
Dass du die vier Wände verlässt
Die tausend und eine Netze, um glücklich zu sein
Wird es wahr sein, dass du meine Morgen nicht aushältst
Meine Ängste, wenn uns niemand recht gab
Und wird es wahr sein, dass mir die Lust vergangen ist
Die Bluse zu dehnen, keine Aufmerksamkeit zu erregen
Und sitzend im Wohnzimmer vergaß ich, dass ich nur bin
Eine Art in Gefahr
Und dieses Mädchen, so voller Leben
Trifft jede Nacht den Mond am Ufer
Wo die Fische aus dem Aquarium nicht hinkommen
Mit Krawatte im Knoten und ich habe genug von den Münzen
Von antiquarischer Liebe
Und dann, wenn der Mond neu ist
Dreht sie sich um und sagt dir ja
Dass sie den Hof der Schönheit verlässt
Den edlen Reichtum, um glücklich zu sein
Wird es wahr sein, dass du meine Morgen nicht aushältst
Meine Ängste, wenn uns niemand recht gab
Und wird es wahr sein, dass mir die Lust vergangen ist
Die Bluse zu dehnen, keine Aufmerksamkeit zu erregen
Und sitzend im Wohnzimmer vergaß ich, dass ich nur bin
Dieses Mädchen, müde von Büros
Das sich das Leben sucht, indem es dieses Lied singt
Und in deiner Routine gibt es keinen Platz und keinen Raum
Kein Platz auf deinem Regal für diese Inspiration
Bitte, bitte nicht
Dass ich es wieder vergesse
Schließe meine Liebe nicht ein
In dein Glaskaquarium
Denn ich bin nur echt