395px

En Sursis

Sofia Essaidi

En Sursis

Je vous écris ma mère,
Pour vous annoncer ma mort,
Ne soyez pas amer,
Vous n'aviez aucun tord,
On va me mettre là sous terre,
Ce dimanche aux aurores,
Dites bien à mes frères,
Comme le les adore.

Vous ne pouviez rien faire,
J'aurais choisi mon sort,
Et je n'ai pas souffert de mon dernier effort.
J'ai plié mes affaires,
Eteins les photophores,
Réglé la mise en bière,
Commandé une amphore

Ne pleurez pas,
C'est mieux ainsi,
Promettez-moi le grand répit.
Pardonnez-moi,
Si je vous ai meurtri,
Je n'étais pas faite pour la vie.

Je vous écris ma mère,
Acceptez mon réconfort,
Vous êtes si exemplaire,
N'ayez aucun remord,
Je partirais sans prière,
Veuillez offrir mon corps,
A d'autres bien plus forts.

Ne pleurez pas,
Je vous en supplie,
N'en faites pas une maladie,
Pardonnez-moi,
Si je vous ai trahi,
Je n'étais pas faite pour la vie.

Je vous salut ma mère,

De tout l'amour que je vous porte

Adieux,

Je vous laisse ici,

Même si ... je vous emporte.

En Sursis

Te escribo, madre mía,
Para anunciar mi muerte,
No estés amargada,
No tenías culpa alguna,
Me van a enterrar,
Este domingo al amanecer,
Diles a mis hermanos,
Cuánto los adoro.

No podías hacer nada,
Habría elegido mi destino,
Y no sufrí en mi último esfuerzo.
He recogido mis cosas,
Apagado las velas,
Preparado el ataúd,
Encargado un ánfora.

No lloren,
Es mejor así,
Prométanme el gran descanso.
Perdónenme,
Si los lastimé,
No estaba hecha para la vida.

Te escribo, madre mía,
Acepta mi consuelo,
Eres tan ejemplar,
No te arrepientas,
Me iré sin oración,
Por favor, ofrezcan mi cuerpo,
A otros mucho más fuertes.

No lloren,
Les suplico,
No lo conviertan en una enfermedad,
Perdónenme,
Si los traicioné,
No estaba hecha para la vida.

Te saludo, madre mía,
Con todo el amor que te tengo,
Adiós,
Los dejo aquí,
Aunque... los llevo conmigo.

Escrita por: