COBARDE (part. Beéle)
Me enseñaste a verle un lado más bonito a las cosas
Pero cada que no estabas lo arreglabas con rosas
A veces te enojabas nomás porque sí
Igual lo que ha pasado nos trajo hasta aquí
Y yo en cada vida te voy a buscar
Como el mar busca la arena y la sal
Fuiste un cobarde que supo cambiar
Porque el amor es incondicional
Difícil de olvidar como un eclipse lunar
En su versión natural es algo espectacular
Tantas veces te fallé, pasé por cada calle
Ahí me tuve que perder para encontrarme, bebé
Y aunque pasen los años
Aunque pasen, bebé
Más nos enamoramos
Aún te quiero, bebé
Y aunque pasen los años
Aunque pasen, bebé
Más te quiero a mi lado
Aún te quiero, bebé (Te quiero, bebé)
¿Cuánto dura el amor pa' ser perfecto? (Ay, Beéle)
A veces el tiempo no todo lo cura
Cuando te veo te como con el pensamiento
Siento el amor justo en el borde de la locura
Y si yo de tus ojos me enredé
¿Cómo le voy a explicar a mi cama?
Hoy si tú no estarás, me dijera si hablara
Difícil de olvidar como un eclipse lunar
En su versión natural es algo espectacular
Tantas veces te fallé, pasé por cada calle
Ahí me tuve que perder para encontrarme, bebé
Y yo en cada vida te voy a buscar
Como el mar busca la arena y la sal
Fui una cobarde que supo cambiar
Porque el amor es
Difícil de olvidar como un eclipse lunar
En su versión natural es algo espectacular
Tantas veces te fallé, pasé por cada calle
Ahí me tuve que perder para encontrarme, bebé
Y aunque pasen los años
Aunque pasen, bebé
Más nos enamoramos
Aún te quiero, bebé
Y aunque pasen los años
Aunque pasen, bebé
Más te quiero a mi lado
Aún te quiero, bebé
Oh, Beéle
Mmm
Te quiero, te quiero
Una bachatita pa'l corazón
Sofía
¡Wuh!
Yeah-yeah
Jaja
El Súper Dakis
COBARDE (met Beéle)
Je leerde me om de mooie kant van dingen te zien
Maar elke keer als je weg was, maakte je het goed met rozen
Soms werd je boos, gewoon omdat het kon
Toch heeft wat er is gebeurd ons hier gebracht
En in elk leven ga ik je zoeken
Zoals de zee het zand en het zout zoekt
Jij was een lafaard die wist te veranderen
Want de liefde is onvoorwaardelijk
Moelijk te vergeten als een maansverduistering
In zijn natuurlijke versie is het iets spectaculairs
Zoveel keer heb ik je teleurgesteld, liep door elke straat
Daar moest ik me verliezen om mezelf te vinden, schat
En ook al verstrijken de jaren
Ook al verstrijken ze, schat
Verliefden we ons meer
Ik hou nog steeds van je, schat
En ook al verstrijken de jaren
Ook al verstrijken ze, schat
Hou ik meer van je aan mijn zijde
Ik hou nog steeds van je, schat (Ik hou van je, schat)
Hoe lang duurt de liefde om perfect te zijn? (Oh, Beéle)
Soms geneest de tijd niet alles
Als ik je zie, eet ik je met mijn gedachten
Voel de liefde net op de rand van de gekte
En als ik in je ogen verstrikt raakte
Hoe ga ik dat aan mijn bed uitleggen?
Vandaag, als jij er niet bent, zou het me zeggen als het kon
Moelijk te vergeten als een maansverduistering
In zijn natuurlijke versie is het iets spectaculairs
Zoveel keer heb ik je teleurgesteld, liep door elke straat
Daar moest ik me verliezen om mezelf te vinden, schat
En in elk leven ga ik je zoeken
Zoals de zee het zand en het zout zoekt
Ik was een lafaard die wist te veranderen
Want de liefde is
Moelijk te vergeten als een maansverduistering
In zijn natuurlijke versie is het iets spectaculairs
Zoveel keer heb ik je teleurgesteld, liep door elke straat
Daar moest ik me verliezen om mezelf te vinden, schat
En ook al verstrijken de jaren
Ook al verstrijken ze, schat
Verliefden we ons meer
Ik hou nog steeds van je, schat
En ook al verstrijken de jaren
Ook al verstrijken ze, schat
Hou ik meer van je aan mijn zijde
Ik hou nog steeds van je, schat
Oh, Beéle
Mmm
Ik hou van je, ik hou van je
Een bachatita voor het hart
Sofia
Wuh!
Ja-ja
Haha
De Super Dakis