Le Café Bleu
La vie s'en prend à nos rires et à nos paroles en l'air
On apprend à se couvrir en marchant à découvert
Mais où sont passées les îles
Ont-elles coulé sous la mer
Rien de plus facile que d'oublier qu'on espère
Alors si tu te perds
Rejoins-moi au café bleu
Le temps d'une cigarette ou deux
L'éternité ne vaut que pour les amoureux
On dansera au café bleu
Le temps d'une chanson ou deux
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Il n'y a que dans les livres que l'on peut changer le monde
Il faut aller sur la lune pour voir que la terre est ronde
Mais y'a pas que dans les films qu'on voit des fondus au noir
Je t'ai trouvé dans la lune, j'ai aimé ton histoire
Le reste ça reste à voir
Rejoins-moi au café bleu
Le temps d'une cigarette ou deux
L'éternité ne vaut que pour les amoureux
On dansera au café bleu le temps d'une chanson ou deux
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Le paradis ne vaut que pour les gens heureux
Le Café Bleu
La vida va tras nuestras risas y palabras en el aire
Aprendes a cubrirte caminando al descubierto
Pero, ¿a dónde fueron las islas?
¿Se hundieron bajo el mar?
Nada más fácil que olvidar que uno espera
Así que si te pierdes
Nos vemos en la cafetería azul
La hora de un cigarrillo o dos
La eternidad sólo se aplica a los amantes
Bailaremos en el café azul
Hora de una o dos canciones
El paraíso sólo se aplica a las personas felices
Sólo en los libros puedes cambiar el mundo
Tienes que ir a la luna para ver que la tierra es redonda
Pero no son sólo las películas que ves desvaneciéndose en la oscuridad
Te encontré en la luna, me encantó tu historia
El resto queda por ver
Nos vemos en la cafetería azul
La hora de un cigarrillo o dos
La eternidad sólo se aplica a los amantes
Bailaremos en el Blue Cafe para una o dos canciones
El paraíso sólo se aplica a las personas felices
El paraíso sólo se aplica a las personas felices