physical destrudo
d-e-s-t-r-u-d-o
d-e-s-t-r-u-d-o
かれていくことばをはきだすこと
karete iku kotoba o hakidasu koto
せんりつをかなでてねむってすごす
senritsu o kanadete nemutte sugosu
うごくかつじにききいること
ugoku katsuji ni kikiiru koto
はっかくできずねむるまで
hakkaku dekizu nemuru made
かんじょうをかたちかすることできみは
kanjou o katachi kasuru koto de kimi wa
おどっていきてる
odotte ikiteru
うったことばのもと
utta kotoba no moto
おまえだけのphysical destrudo
omae dake no physical destrudo
そう、つたわらないでしょう
sou, tsutawaranai deshou?
metaphysical destrudo
metaphysical destrudo
ねえ、わかってるかな
nee, wakatteru ka na
おまえだけのphysical destrudo
omae dake no physical destrudo
ことばはもうない
kotoba wa mou nai
さあ、はなってみてよ
saa, hanatte mite yo
おまえだけのphysical destrudo
omae dake no physical destrudo
そう、つたわらないでしょう
sou, tsutawaranai deshou?
metaphysical destrudo
metaphysical destrudo
ことばはもうない
(kotoba wa mou nai)
うったことばのもと
utta kotoba no moto
きみにだけのdestrudo
kimi ni dake no destrudo
ことばはもうない
kotoba wa mou nai
きづいたきづかないこと
kidzuita kidzukanai koto
そのことばのいみどこにももうない
sono kotoba no imi dokonimo mou nai
destrudo físico
d-e-s-t-r-u-d-o
Sacar las palabras que van a destruirte
Tocando una melodía, pasas dormido
Escuchar lo que se mueve
Hasta que no puedas ver claramente, seguirás durmiendo
Danzando con formas emocionales
Estás viviendo
Desde las palabras cantadas
Tu único destrudo físico
Sí, ¿no se transmite?
Destrucción metafísica
Oye, ¿lo entiendes?
Tu único destrudo físico
Las palabras ya no existen
Vamos, intenta soltar
Tu único destrudo físico
Sí, ¿no se transmite?
Destrucción metafísica
(Las palabras ya no existen)
Desde las palabras cantadas
Solo para ti, destrudo
Las palabras ya no existen
Cosas que notaste y no notaste
El significado de esas palabras ya no está en ninguna parte