Undertow
See what you have done
Your foundations have collapsed
You're on your own
And this time there's nothing left for you
You try to build a fence
So no one can reach you
You are pitiful
Too weary to understand at all
Why there's nothing left for you
You can try to change (if you take the time)
When everything is fading (fading)
This is not the end (if you seize the day)
Don't lose yourself
You seek a place in their head
Who left you all alone
Then maybe it keeps
You from wasting you
Will you ever change (dare to take a chance?)
Don't leave it be
Would you even see (can you even see?)
What lies beneath
You are on your own (you are all alone)
And there's nothing left for you (nothing left to waste)
Now you're under tow (and still going on)
You've lost yourself
Remolque
Vea lo que ha hecho
Sus cimientos se han derrumbado
Estás por tu cuenta
Y esta vez no queda nada para ti
Tratas de construir una valla
Para que nadie pueda contactarte
Eres lamentable
Demasiado cansado para entender en absoluto
¿Por qué no queda nada para ti?
Puede intentar cambiar (si se toma el tiempo)
Cuando todo se desvanece (desvanecimiento)
Este no es el fin (si aprovechas el día)
No te pierdas
Usted busca un lugar en su cabeza
¿Quién te dejó sola?
Entonces tal vez se mantiene
Tú de malgastarte
¿Alguna vez cambiarás (te atreves a arriesgarte?)
No lo dejes así
¿Podrías siquiera ver (¿puedes ver?)
Lo que hay debajo
Usted está por su cuenta (usted está completamente solo)
Y no queda nada para ti (no queda nada que desperdiciar)
Ahora estás bajo remolque (y sigue adelante)
Te has perdido