Allá Viene Un Corazón
Yo no sé que tengo yo, corazón
que tengo el pecho maluco.
Ay, corazón, que tengo el pecho maluco,
allá viene un corazón,
corazón bello que tengo el pecho maluco,
allá viene un corazón.
Será porque me comí, corazón,
las alas de un pataruco.
A la una canta el guapo, corazón,
y a las dos canta el cobarde.
Y yo cantaré a las tres, corazón,
por haber llegado tarde.
A las orillas de un río, corazón,
y a la sombra de un laurel.
Me acordé de ti bien mío, corazón,
viendo las aguas correr.
Da Kommt Ein Herz
Ich weiß nicht, was mit mir los ist, Herz,
mein Brustkorb fühlt sich schlecht an.
Oh, Herz, mein Brustkorb fühlt sich schlecht an,
da kommt ein Herz,
schönes Herz, mein Brustkorb fühlt sich schlecht an,
da kommt ein Herz.
Liegt es daran, dass ich, Herz,
die Flügel eines Schmetterlings gegessen habe?
Um ein Uhr singt der Schöne, Herz,
und um zwei singt der Feigling.
Und ich werde um drei singen, Herz,
weil ich zu spät gekommen bin.
Am Ufer eines Flusses, Herz,
und im Schatten eines Lorbeerbaums.
Ich dachte an dich, mein Liebster, Herz,
als ich das Wasser fließen sah.