Allá Viene Un Corazón
Yo no sé que tengo yo, corazón
que tengo el pecho maluco.
Ay, corazón, que tengo el pecho maluco,
allá viene un corazón,
corazón bello que tengo el pecho maluco,
allá viene un corazón.
Será porque me comí, corazón,
las alas de un pataruco.
A la una canta el guapo, corazón,
y a las dos canta el cobarde.
Y yo cantaré a las tres, corazón,
por haber llegado tarde.
A las orillas de un río, corazón,
y a la sombra de un laurel.
Me acordé de ti bien mío, corazón,
viendo las aguas correr.
Daar Komt Een Hart Aan
Ik weet niet wat ik heb, hart,
het voelt alsof mijn borst pijn doet.
Oh, hart, het voelt alsof mijn borst pijn doet,
daar komt een hart aan,
mooi hart dat ik heb, het voelt alsof mijn borst pijn doet,
daar komt een hart aan.
Zou het komen omdat ik, hart,
de vleugels van een pataruco heb gegeten?
Om één uur zingt de knappe, hart,
en om twee uur zingt de lafaard.
En ik zal om drie uur zingen, hart,
omdat ik te laat ben gekomen.
Aan de oever van een rivier, hart,
en in de schaduw van een laurier.
Ik dacht aan jou, mijn lief, hart,
terwijl ik het water zag stromen.