A Don Ata
Por el camino del indio
Y el ánima de Don Ata
En su alazán montado
Lo vio pasar la vidala
El aire del cerro
Las flores del valle
Se le enredan en el alma
Ay, ay, ay a don ata
Una Luna tucumana
Que alumbra piedra y camino
Y junto a la pobrecita
Lo lloran montes y ríos
Por Tafí del valle
Campos de acheral
También por la banda y lules
Igual por amaichá
La criollita santiagueña
Para aliviarla del frío
Le teje un poncho pampa
Al payador perseguido
Allá por Barrancas
Y por Salavina
La humilde con la vidala
Le busca guarida
Ahí anda don Atahualpa
Por los caminos del mundo
Por una copla por lanza
Marcando los cuatro rumbos
Que Dios lo bendiga
Lo tenga en la gloria
Por tantos recuerdos lindos
Y por su memoria
Un arriero solitario
Pasó por Altamirano
Con un silbo nostalgioso
En busca de sus hermanos
Arriando sus penas
Por no encontrarlo
Se fue yendo despacito
Del pago entrerriano
Se viene aclarando el día
Por el cerro Colorado
Y en las esquinas del churqui
Se estrella un rayo cortado
Despierta la añera
Por la gulchaqueña
San Francisco del chañar
Y también Santa Elena
Un aire de Buenos Aires
Le dio su canto de viento
Y se durmió en una huella
En un estilo sin tiempo
Allá en Pergamino
Tal vez Santa Rosa
Lo llora toda La Pampa
En una bordona
Ahí anda don Atahualpa
Por los caminos del mundo
Por una copla por lanza
Marcando los cuatro rumbos
Que Dios lo bendiga
Lo tenga en la gloria
Por tantos recuerdos lindos
Y por su memoria
To Don Ata
On the Indian's path
And the spirit of Don Ata
Riding on his chestnut horse
The vidala saw him pass
The mountain breeze
The valley flowers
Tangle in his soul
Oh, oh, oh, to Don Ata
A Tucuman moon
That lights up stone and road
And next to the poor girl
Mountains and rivers weep for him
Through Tafí del Valle
Fields of Acheral
Also through Banda and Lules
And even Amaichá
The Santiago girl
To warm him from the cold
Knits a pampa poncho
For the wandering payador
Out there in Barrancas
And in Salavina
The humble with the vidala
Seeks him a refuge
There goes Don Atahualpa
On the roads of the world
For a verse, for a lance
Marking all four directions
May God bless him
And keep him in glory
For all the beautiful memories
And for his memory
A lonely muleteer
Passed through Altamirano
With a nostalgic whistle
In search of his brothers
Driving his sorrows
For not finding him
He slowly walked away
From the Entre Ríos land
The day is clearing
By the Colorado hill
And at the corners of Churqui
A lightning bolt strikes down
The yearning awakens
In Gulchaqueña
San Francisco del Chañar
And also Santa Elena
A breeze from Buenos Aires
Gave him its wind song
And he fell asleep in a track
In a timeless style
Out there in Pergamino
Maybe Santa Rosa
Weeps for him all over La Pampa
In a bordona
There goes Don Atahualpa
On the roads of the world
For a verse, for a lance
Marking all four directions
May God bless him
And keep him in glory
For all the beautiful memories
And for his memory