395px

Achalay Tafí del Tal

SOLEDAD

Achalay Tafí del vale

Achalay cuando llega la tarde
achalay el jilguero de mi alma
y llegando pa Tafí del Valle
toda el alma se me vuelve zamba!
Achalay el aroma a tomillo
esa agüita que corre cantando
y una linda morocha esperando
con la humita caliente en el rancho.
Y que más?
pa que más?
achalay con la miel y el quesillo
y un vinito patero de aquellos
que hasta el alba se queda cantando
achalay cha que lindo es mi pago
pa que diablos me vua dir!
Achalay con esa majadita
va a peliar el invierno al verano
y si acaso me afloja la suerte
no hay faltar alguien que de la mano.
Achalay con la vida del criollo
cuando el hombre se aviene a su suerte
que aunque venga a buscarlo la muerte
no 'ay ser tan peliagudo irse al hoyo!

Achalay Tafí del Tal

Achalay, wenn der Abend kommt
achalay, der Distelfink meiner Seele
und auf dem Weg nach Tafí del Tal
wird meine ganze Seele zur Zamba!
Achalay, der Duft von Thymian
das Wasser, das singend fließt
und eine hübsche Dunkelhaarige wartet
mit der heißen Humita im Haus.
Und was noch?
Was braucht man mehr?
achalay, mit dem Honig und dem Käse
und einem Wein aus der Region, von damals
der bis zum Morgengrauen weiter singt
achalay, wie schön ist meine Heimat
was zur Hölle soll ich dir sagen!
Achalay, mit dieser kleinen Herde
wird der Winter gegen den Sommer kämpfen
und falls das Glück mir mal entgleitet
wird es immer jemanden geben, der mir hilft.
Achalay, mit dem Leben des Gauchos
wenn der Mann sich seinem Schicksal fügt
auch wenn der Tod ihn holen kommt
ist es nicht so schlimm, ins Grab zu gehen!

Escrita por: