Canción del jangadero
Río abajo voy llevando la jangada
Río abajo por el Alto Paraná
Es el peso de la sombra derrumbada
Que buscando el horizonte bajará
Río abajo, río abajo, río abajo
A flor de agua voy sangrando mi canción
En el sueño de la vida y el trabajo
Se me vuelve camalote el corazón
Jangadero, jangadero
Mi destino, sobre el río, es derivar
Desde el fondo del obraje maderero
Con el anhelo del agua que se va
Padre río, tus escamas de oro vivo
Son la fiebre que me lleva más allá
Voy detrás de tu horizonte fugitivo
Y la sangre con el agua se me va
Banda a banda, sol y luna, cielo y agua
Espejismo que no acaba de pasar
Piel de barro, fabulosa lampalagua
Me devora la pasión de navegar
Jangadero, jangadero
Mi destino, sobre el río, es derivar
Desde el fondo del obraje maderero
Con el anhelo del agua que se va
Jangadero, jangadero
Mi destino, por el río, es derivar
Desde el fondo del obraje maderero
Con el anhelo del agua que se va
Desde el fondo del obraje maderero
Con el anhelo del agua que se va
Song of the Raftman
Down the river I go, carrying the raft
Down the river on the Upper Paraná
It's the weight of the fallen shadow
That, seeking the horizon, will go down
Down the river, down the river, down the river
On the water's surface, I'm bleeding my song
In the dream of life and labor
My heart turns into a water hyacinth
Raftman, raftman
My fate, on the river, is to drift
From the depths of the lumber mill
With the longing for the water that flows away
Father river, your scales of living gold
Are the fever that drives me further
I chase after your fleeting horizon
And my blood flows away with the water
From bank to bank, sun and moon, sky and water
A mirage that never seems to fade
Clay skin, fabulous lampalagua
The passion to navigate devours me
Raftman, raftman
My fate, on the river, is to drift
From the depths of the lumber mill
With the longing for the water that flows away
Raftman, raftman
My fate, through the river, is to drift
From the depths of the lumber mill
With the longing for the water that flows away
From the depths of the lumber mill
With the longing for the water that flows away