395px

Héron voyageur

SOLEDAD

Garza viajera

Garzas viajeras novias leves del ayer
con rumbo norte salpicando el cielo van
y aquí mi río espejo muestra su vuelo
como si fuera un pañuelo
que enero lavando está.

Y aquí mi río espejo muestra su vuelo
como si fuera un pañuelo
que enero lavando está.

Hay un barquito que se hamaca sin cesar
varias muchachas navegando por placer
y allá a lo lejos canoa de pescadores
son signo de sinsabores
qué distinto atardecer.

Y allá a lo lejos canoa de pescadores
son signo de sinsabores
qué distinto atardecer.

Mire paisano yo anido entre pajonales
pase si gusta compartir necesidades
vida de pobre de esperanza se sostiene
doblando el lomo pa' que otro doble los bienes.

Bandera al viento el lienzo rubio del trigal
se mece suave en ondas de oro
y al volver,
buchonas grises las torcazas en el río
antes de buscar los nidos
van de su cauce a beber.

Buchonas grises las torcazas en el río
antes de buscar sus nidos
van a su cauce a beber.

Hay una fiesta allá en la loma del palmar
está cumpliendo años el hijo del patrón
y en un bendito apretao entre las totoras
aquí abajo llora y llora, el gurí del hachador.

Y en un bendito apretao entre las totoras
aquí abajo llora y llora
el gurí del hachador.

Mire paisano...

Héron voyageur

Hérons voyageurs, fiancées légères d'hier
vers le nord, éclaboussant le ciel, ils s'en vont
et ici, mon fleuve miroir montre son vol
comme s'il était un mouchoir
que janvier est en train de laver.

Et ici, mon fleuve miroir montre son vol
comme s'il était un mouchoir
que janvier est en train de laver.

Il y a un petit bateau qui se balance sans cesse
plusieurs filles naviguent pour le plaisir
et là-bas au loin, une pirogue de pêcheurs
signe de désagréments
quel coucher de soleil différent.

Et là-bas au loin, une pirogue de pêcheurs
signe de désagréments
quel coucher de soleil différent.

Regarde, compatriote, je fais mon nid parmi les roseaux
passe si tu veux partager nos besoins
la vie de pauvre se maintient dans l'espoir
en pliant le dos pour que l'autre plie les biens.

Drapeau au vent, la toile dorée du blé
se balance doucement en vagues d'or
et en revenant,
les tourterelles grises, les colombes au fleuve
avant de chercher leurs nids
vont boire à leur cours.

Les tourterelles grises, les colombes au fleuve
avant de chercher leurs nids
vont boire à leur cours.

Il y a une fête là-haut sur la colline des palmiers
c'est l'anniversaire du fils du patron
et dans un coin béni parmi les joncs
ici en bas, pleure et pleure, le gamin du bûcheron.

Et dans un coin béni parmi les joncs
ici en bas, pleure et pleure
le gamin du bûcheron.

Regarde, compatriote...

Escrita por: Aníbal Sampayo