395px

Les mûres

SOLEDAD

Las moras

Boquita dulce como la mora tan sólo hay dos
si una me engaña la otra me tiñe con su color.
Vives cautiva como la mora de su sabor
blanca en la mano miel en la boca te tengo yo.
La mora blanca la mora negra
una me quiere la otra me deja
pero ninguna de mí se aleja
y poco a poco me vuelvo loco de tanto amor.
La mora negra pinta y despinta mi tentación
Y no hallo nada con que borrarla del corazón.
La mora blanca no deja huella de su pasión
y sin embargo llena de almíbar a mi ilusión

Les mûres

Bouche sucrée comme la mûre, il n'y en a que deux
si l'une me trahit, l'autre me teinte de sa couleur.
Tu vis captive comme la mûre de son goût
blanche dans ma main, miel dans ma bouche, je t'ai.
La mûre blanche, la mûre noire
l'une m'aime, l'autre me laisse
mais aucune ne s'éloigne de moi
et peu à peu, je deviens fou de tant d'amour.
La mûre noire peint et dépeint ma tentation
Et je ne trouve rien pour l'effacer de mon cœur.
La mûre blanche ne laisse pas de trace de sa passion
et pourtant, elle remplit de sirop mon illusion.

Escrita por: