395px

My Moon

SOLEDAD

Luna mía

Luna mía de la tierra de mi infancia,
me reflejo en tu mirada y en tu voz,
mis recuerdos de alegría son nostalgia,
iluminan la ternura de tu adiós.

Acunada en ausencias luna mía,
es tu canto el que me llama a mi rincón,
regresando de ese cielo que te abraza
y te lleva prendido a su corazón.

Canta el sauce, vibran ríos y montañas,
son el eco de tu voz de anochecer,
tu lucero es una puerta abierta al alma
de esos valles que me esperan por volver.

Luna mía, mi compañera fiel de madrugada,
te llevo en mi añoranza,
mi voz te llama, mi alma no te olvida.

Luna mía, vuelvo a ti como el viento a la enramada
en mis sueños te recuerdo, llena de esperanza
con reminiscencias del ayer.

Luna mía, centinela de mis noches,
hoy el sueño se me escapa otra vez,
si pudiera regresar a tus arrullos,
a esa luz que acompañaba mi niñez.

En las noches de mi infancia te encontrabas,
mi descanso tu velabas con amor,
en mis sueños tus canciones susurrabas
y mi barrio alumbrabas de calor.

Luna mía, mi compañera fiel de madrugada,
te llevo en mi añoranza,
mi voz te llama, mi alma no te olvida.

Luna mía, vuelvo a ti como el viento a la enramada
en mis sueños te recuerdo, llena de esperanza
con reminiscencias del ayer.

Luna mía vuelvo a ti como el viento a la enramada,
alma mensajera, llena de esperanzas
en las alas firmes del ayer.

My Moon

My moon from the land of my childhood,
I see myself reflected in your gaze and in your voice,
my memories of joy are nostalgia,
they illuminate the tenderness of your goodbye.

Cradled in absences my moon,
it's your song that calls me to my corner,
returning from that sky that embraces you
and takes you attached to its heart.

The willow sings, rivers and mountains vibrate,
they echo your twilight voice,
your star is a door open to the soul
of those valleys that await me to return.

My moon, my faithful companion in the early morning,
I carry you in my longing,
my voice calls you, my soul does not forget you.

My moon, I return to you like the wind to the arbor
in my dreams I remember you, full of hope
with reminiscences of yesterday.

My moon, sentinel of my nights,
today sleep escapes me again,
if I could return to your lullabies,
to that light that accompanied my childhood.

In the nights of my childhood you were there,
you watched over my rest with love,
in my dreams you whispered your songs
and illuminated my neighborhood with warmth.

My moon, my faithful companion in the early morning,
I carry you in my longing,
my voice calls you, my soul does not forget you.

My moon, I return to you like the wind to the arbor
in my dreams I remember you, full of hope
with reminiscences of yesterday.

My moon I return to you like the wind to the arbor,
messenger soul, full of hopes
on the firm wings of yesterday.

Escrita por: