Luna mía
Luna mía de la tierra de mi infancia,
me reflejo en tu mirada y en tu voz,
mis recuerdos de alegría son nostalgia,
iluminan la ternura de tu adiós.
Acunada en ausencias luna mía,
es tu canto el que me llama a mi rincón,
regresando de ese cielo que te abraza
y te lleva prendido a su corazón.
Canta el sauce, vibran ríos y montañas,
son el eco de tu voz de anochecer,
tu lucero es una puerta abierta al alma
de esos valles que me esperan por volver.
Luna mía, mi compañera fiel de madrugada,
te llevo en mi añoranza,
mi voz te llama, mi alma no te olvida.
Luna mía, vuelvo a ti como el viento a la enramada
en mis sueños te recuerdo, llena de esperanza
con reminiscencias del ayer.
Luna mía, centinela de mis noches,
hoy el sueño se me escapa otra vez,
si pudiera regresar a tus arrullos,
a esa luz que acompañaba mi niñez.
En las noches de mi infancia te encontrabas,
mi descanso tu velabas con amor,
en mis sueños tus canciones susurrabas
y mi barrio alumbrabas de calor.
Luna mía, mi compañera fiel de madrugada,
te llevo en mi añoranza,
mi voz te llama, mi alma no te olvida.
Luna mía, vuelvo a ti como el viento a la enramada
en mis sueños te recuerdo, llena de esperanza
con reminiscencias del ayer.
Luna mía vuelvo a ti como el viento a la enramada,
alma mensajera, llena de esperanzas
en las alas firmes del ayer.
Ma lune
Ma lune, de la terre de mon enfance,
je me reflète dans ton regard et ta voix,
mes souvenirs de joie sont de la nostalgie,
iluminent la tendresse de ton adieu.
Berçée dans les absences, ma lune,
c'est ton chant qui m'appelle à mon coin,
revenant de ce ciel qui t'étreint
et te porte accroché à son cœur.
Chante le saule, vibrent rivières et montagnes,
ce sont l'écho de ta voix du crépuscule,
tu luciole est une porte ouverte à l'âme
de ces vallées qui m'attendent pour revenir.
Ma lune, ma fidèle compagne de l'aube,
je te porte dans ma nostalgie,
ma voix t'appelle, mon âme ne t'oublie pas.
Ma lune, je reviens à toi comme le vent à la ramure,
dans mes rêves je te rappelle, pleine d'espoir
avec des réminiscences d'hier.
Ma lune, sentinelle de mes nuits,
j'ai encore perdu le sommeil aujourd'hui,
si je pouvais revenir à tes berceuses,
a cette lumière qui accompagnait mon enfance.
Dans les nuits de mon enfance, tu étais là,
mon repos, tu veillais avec amour,
dans mes rêves, tes chansons murmuraient
et tu éclairais mon quartier de chaleur.
Ma lune, ma fidèle compagne de l'aube,
je te porte dans ma nostalgie,
ma voix t'appelle, mon âme ne t'oublie pas.
Ma lune, je reviens à toi comme le vent à la ramure,
dans mes rêves je te rappelle, pleine d'espoir
avec des réminiscences d'hier.
Ma lune, je reviens à toi comme le vent à la ramure,
âme messagère, pleine d'espoir
sur les ailes solides d'hier.