Mi bien
A la vuelta del caminito,
a la orilla del Palmar,
te espero sobre las flores
que mis amores te quiero dar.
Caricias que van llegando
como la brisa que lleva al mar.
Pobre de mí,
si tu amor se va,
te estaré esperando
a la orilla del Palmar.
Soy tan feliz, si tu amor me das,
sólo entre tus brazos mi bien, sé lo que es amar.
De mañana muy tempranito
se oye el canto del turpial
que dice que tu me quieres
y que te mueres por verme ya,
y mi alma se va volando
como gaviota en la inmensidad.
¿Hasta cuando estarás conmigo?
¿Hasta cuando me querrás?
Quisiera poder amarte
con el amor que se da, y se da,
quisiera poder llevarme tu corazón
a la eternidad.
My love
At the turn of the little path,
at the edge of the Palmar,
I wait for you on the flowers
that I want to give you my love.
Caresses that keep coming
like the breeze that leads to the sea.
Poor me,
if your love goes away,
I'll be waiting for you
at the edge of the Palmar.
I am so happy, if you give me your love,
only in your arms, my love, I know what it is to love.
In the early morning
you can hear the song of the oriole
that says you love me
and that you're dying to see me now,
and my soul flies away
like a seagull in the vastness.
How long will you be with me?
How long will you love me?
I wish I could love you
with the love that is given, and given,
I wish I could take your heart
to eternity.