Popurri de Candombes
(De vuelta por el barrio)
Cuando el río de la Plata
me camina por adentro,
cuando el sol rueda tranquilo
en mi amanecer,
yo me estiro hasta mi pueblo
serpenteando en un candombe,
y una lámpara olvidada buscaré.
Cuando piso la escalera
de la casa de mis viejos,
ladra el perro avisando que llegué,
y unos cabellos añosos
asomando a la ventana
del jardín brotan los duendes
que me peinan y acarician
perfumando el moño azul de la niñez.
De vuelta por el barrio voy
en un candombe manso.
De vuelta por el barrio voy...
(Candombe del seis de enero)
Es por todos sabido
que el seis de enero
es el día de los Reyes Magos,
y en honor de uno de ellos, el más negro
se programa una fiesta en el barrio.
Es por todos sabido
que es el más negro,
el Rey de los Santos candomberos,
- San Baltasar es un santo muy alegre -
dice la mama Inés y mueve los pies.
Listos corazones,
van con el candombe
y con este ritmo a profesar,
los rojos colores, con festón dorado,
le gustan a Rey San Baltasar.
(Memoria azul)
He vuelto a atravesar una vez más
ese breve y estrecho corredor de luz,
que me ata al pasado,
que me ríe, que me burla,
que me llama y me olvida,
ese breve y estrecho corredor...
Hasta llegar a los años de mi inocencia,
y respirar las flores de la adolescencia.
Cálidas praderas, infantiles voces
memoria azul.
Popurri de Candombes
(De retour dans le quartier)
Quand le fleuve de la Plata
me traverse de l'intérieur,
quand le soleil roule paisiblement
à mon lever,
je m'étire jusqu'à mon village
serpentant dans un candombe,
et je chercherai une lampe oubliée.
Quand je monte l'escalier
de la maison de mes vieux,
le chien aboie pour annoncer que je suis là,
et quelques cheveux grisonnants
se montrent à la fenêtre
et dans le jardin, les lutins
me coiffent et me caressent
parfumant le chignon bleu de l'enfance.
De retour dans le quartier, je vais
dans un candombe doux.
De retour dans le quartier, je vais...
(Candombe du six janvier)
Tout le monde sait
que le six janvier
est le jour des Rois Mages,
et en l'honneur de l'un d'eux, le plus noir,
une fête est organisée dans le quartier.
Tout le monde sait
qu'il est le plus noir,
le Roi des Saints candomberos,
- Saint Baltasar est un saint très joyeux -
dit maman Inés en remuant les pieds.
Cœurs prêts,
vont avec le candombe
et avec ce rythme à prêcher,
les couleurs rouges, avec feston doré,
plaisent au Roi Saint Baltasar.
(Mémoire bleue)
J'ai de nouveau traversé une fois de plus
ce court et étroit couloir de lumière,
qui me lie au passé,
qui se moque de moi, qui me taquine,
qui m'appelle et m'oublie,
ce court et étroit couloir...
Jusqu'à atteindre les années de mon innocence,
et respirer les fleurs de l'adolescence.
Prairies chaudes, voix d'enfants
mémoire bleue.