Potrerito de la infancia
Lejano potrerito de la infancia
de bolita, de rayuela y barrilete
jinete en vieja escoba siempre vuelve
trenzadito cuero e' potro mi rebenque.
Paraíso de aquel niño chacarero
solar de tolvaneras y labranzas
flotando mi barquito en la represa
y el faro molinero meta vueltas.
Lejano potrerito de la infancia
escuela, parque, juegos inocentes
vuelvo zamba, vuelvo canto
soy el niño que ha nacido
allá en el campo.
Me buscó en las mañanas el lucero
desde niño en los corrales
tuve un juego.
Que se venga el temporal
tengo mis cueros
y un gateado que en los corrales
no es mañanero.
Me fui a llevar al surco los sudores
y a la dorada espiga cada enero
los años de aquel niño que se fueron
con relinchos y balidos mañaneros.
Childhood Pasture
Distant little pasture of my childhood
with marbles, hopscotch, and kites
riding on an old broom, always returns
braided leather of the colt, my whip.
Paradise of that little farm boy
home of dust storms and fields
floating my little boat in the reservoir
and the windmill lighthouse spins around.
Distant little pasture of my childhood
school, park, innocent games
I return to the dance, I return to the song
I’m the kid who was born
out there in the fields.
The morning star searched for me
since I was a kid in the corrals
I had a game.
Let the storm come
I’ve got my leathers
and a little one that in the corrals
isn’t an early riser.
I went to bring my sweat to the furrow
and to the golden ear every January
the years of that little boy that went away
with neighs and morning bleats.