Puerto tirol
En noches primaverales
al reflejo de la luna
dibujada en la laguna
cantaba mis madrigales
aprendían los quebrachales
pasar la vida cantando
y mis versos ir dejando
cual miel dejan los panales.
Tirol pueblito querido
rinconcito abandonado
evocando mi pasado
yo jamás te olvidaré
mientras vivas llevaré
como un recuerdo querido
porque en el Chaco ha sido donde pasé mi niñez.
A orillas del Río Negro
escuché por vez primera
con dulce voz verdadera
el amor de una mujer
por eso lejano ayer
mi cariño más sincero
a vos expresarte quiero
hasta que te vuelva a ver
Puerto Tirol
Dans les nuits printanières
au reflet de la lune
tracée sur la lagune
je chantais mes madrigaux
apprenaient les quebrachales
passer la vie en chantant
et mes vers en laissant
comme le miel des ruchers.
Tirol, petit village chéri
coin abandonné
évoquant mon passé
je ne t'oublierai jamais
tant que tu vivras, je porterai
comme un souvenir précieux
car c'est dans le Chaco que j'ai passé mon enfance.
Au bord du Río Negro
j'ai entendu pour la première fois
avec une douce voix sincère
l'amour d'une femme
c'est pourquoi, hier lointain
mon affection la plus sincère
je veux te l'exprimer
jusqu'à ce que je te revoie.