Mirror Of Sorrow
In a blackened blur of crowding clouds
I dropped my sorrow among the leaves
I took my place as wise men do
As the storm prepared its release
Through raging winds and weeping skies
I sat in the loneliness of solitude
I washed my eyes in growing streams
Earth's resistance
True magnitude
As black sky faded to blue
And again the Earth felt the sunrise
A silver mirror stood before me
Bequeath of the silent rainbow
A beautiful mirror of radiant splendor
As ominous as the autumn moon
It brought upon me endless wonder
Yet spoke of some unknown doom
As I reflect back on this day
No words could ever tell...
I saw my world
But could not see myself
In strange visions
And through the windows of dreams
We solemnly gaze beyond
What is revealed to our eyes
Exists already in our minds
Through raging winds and weeping skies
I sat in the loneliness of solitude
I washed my eyes in growing streams
Earth's resistance
True magnitude
Espejo de Dolor
En un borroso negro de nubes abarrotadas
Dejé mi dolor entre las hojas
Tomé mi lugar como hacen los sabios
Mientras la tormenta preparaba su liberación
A través de vientos furiosos y cielos llorosos
Me senté en la soledad de la soledad
Lavé mis ojos en arroyos crecientes
La resistencia de la Tierra
Verdadera magnitud
A medida que el cielo negro se desvanecía al azul
Y nuevamente la Tierra sentía la salida del sol
Un espejo plateado se erigía ante mí
Legado del arcoíris silencioso
Un hermoso espejo de esplendor radiante
Tan ominoso como la luna de otoño
Me traía un asombro interminable
Aun así hablaba de algún destino desconocido
Al reflexionar sobre este día
Ninguna palabra podría expresar...
Vi mi mundo
Pero no pude verme a mí mismo
En extrañas visiones
Y a través de las ventanas de los sueños
Miramos solemnemente más allá
Lo que se revela a nuestros ojos
Ya existe en nuestras mentes
A través de vientos furiosos y cielos llorosos
Me senté en la soledad de la soledad
Lavé mis ojos en arroyos crecientes
La resistencia de la Tierra
Verdadera magnitud