395px

Los Niños Rojos

Mano Solo

Les Enfants Rouges

A la braderie des enfants rouges je ne sais pas trop pourquoi
J'aurais voulu t'y voir te rencontrer là
On se serait dit bonjour et pas casse-toi
On se serait peut-être même fait un sourire
Mais pas boire un coup faut pas pousser
Puis on serait reparti chacun dans notre vie
Effaçant de notre ésprit
L'hier qui n'est pas fier

Adieu beauté
Je saigne encore de ma bêtise
J'ai beau essorer mon âme
Qu'il en coule toujours le jus de nos méprises

A la braderie des enfants rouges
Les vieilles histoires s'étalent sur le trottoir
De vieux souvenirs aguichant le chaland
Dix francs pour une nouvelle vie
Hé! tu m'emmènes chérie
J'ai bien cherché et j'ai rien retrouvé
Que tu puisses habiter un brin
Ces souvenirs n'étaient pas les miens

A la braderie des enfants rouges
J'aurais pu y vendre mon coeur
Comme d'autres vendent des fleurs
J'aurais pu me mettre nu
Comme un chien dans la rue
Il se peut même que j'aboie
Emmenez-moi emmenez-moi

Los Niños Rojos

En el mercado de los niños rojos no sé muy bien por qué
Quería verte ahí, encontrarte
Nos habríamos dicho hola y no te vayas
Quizás hasta nos habríamos sonreído
Pero no tomar un trago, no exageremos
Luego cada uno habría seguido con su vida
Borrando de nuestra mente
El ayer que no es digno

Adiós belleza
Sigo sangrando por mi estupidez
Por más que exprima mi alma
Siempre se derrama el jugo de nuestros malentendidos

En el mercado de los niños rojos
Las viejas historias se exhiben en la acera
Viejos recuerdos seduciendo al transeúnte
Diez francos por una nueva vida
¡Eh! ¿me llevas, cariño?
Busqué bien y no encontré nada
Para que puedas habitar un poco
Estos recuerdos no eran míos

En el mercado de los niños rojos
Podría haber vendido mi corazón
Como otros venden flores
Podría haberme desnudado
Como un perro en la calle
Incluso podría ladrar
Llévenme, llévenme

Escrita por: