Malice In Wonderland
This dream i'm living will never end
When i attempted to place your abominations into words
You fled with disgust
Lions weep at the sight of their own weakness
The day's darkness overwhelms our spirits
I'm still fortunate enough to know someone like you
The waves remain placid and invisible
Receding the shore with ironically horrific malice
Caught in a war against the blues
Lions weep at the sight of their own weakness
The day's darkness overwhelms our spirits
I'm still fortunate enough to know someone like you
We walk every where with sheets over our heads
Praying they won't recognize us
You're a paper wall
And i'm your wrecking ball
The silence spreads like fire across our field of dreams
Lions weep at the sight of their own weakness
The day's darkness overwhelms our spirits
I'm still fortunate enough to know someone like you
You're a paper wall
And i'm your wrecking ball
Malicia en el País de las Maravillas
Este sueño en el que vivo nunca terminará
Cuando intenté poner en palabras tus abominaciones
Tú huyes con disgusto
Los leones lloran al ver su propia debilidad
La oscuridad del día abruma nuestros espíritus
Todavía tengo la suerte de conocer a alguien como tú
Las olas permanecen plácidas e invisibles
Retrocediendo en la orilla con una malicia irónicamente horrorosa
Atrapados en una guerra contra los azules
Los leones lloran al ver su propia debilidad
La oscuridad del día abruma nuestros espíritus
Todavía tengo la suerte de conocer a alguien como tú
Caminamos por todas partes con sábanas sobre nuestras cabezas
Rogando que no nos reconozcan
Eres un muro de papel
Y yo soy tu bola de demolición
El silencio se propaga como fuego en nuestro campo de sueños
Los leones lloran al ver su propia debilidad
La oscuridad del día abruma nuestros espíritus
Todavía tengo la suerte de conocer a alguien como tú
Eres un muro de papel
Y yo soy tu bola de demolición