395px

Malicia en el País de las Maravillas

Solstice

Malice In Wonderland

This dream i'm living will never end
When i attempted to place your abominations into words
You fled with disgust

Lions weep at the sight of their own weakness
The day's darkness overwhelms our spirits
I'm still fortunate enough to know someone like you

The waves remain placid and invisible
Receding the shore with ironically horrific malice
Caught in a war against the blues

Lions weep at the sight of their own weakness
The day's darkness overwhelms our spirits
I'm still fortunate enough to know someone like you

We walk every where with sheets over our heads
Praying they won't recognize us

You're a paper wall
And i'm your wrecking ball

The silence spreads like fire across our field of dreams

Lions weep at the sight of their own weakness
The day's darkness overwhelms our spirits
I'm still fortunate enough to know someone like you

You're a paper wall
And i'm your wrecking ball

Malicia en el País de las Maravillas

Este sueño en el que vivo nunca terminará
Cuando intenté poner en palabras tus abominaciones
Tú huyes con disgusto

Los leones lloran al ver su propia debilidad
La oscuridad del día abruma nuestros espíritus
Todavía tengo la suerte de conocer a alguien como tú

Las olas permanecen plácidas e invisibles
Retrocediendo en la orilla con una malicia irónicamente horrorosa
Atrapados en una guerra contra los azules

Los leones lloran al ver su propia debilidad
La oscuridad del día abruma nuestros espíritus
Todavía tengo la suerte de conocer a alguien como tú

Caminamos por todas partes con sábanas sobre nuestras cabezas
Rogando que no nos reconozcan

Eres un muro de papel
Y yo soy tu bola de demolición

El silencio se propaga como fuego en nuestro campo de sueños

Los leones lloran al ver su propia debilidad
La oscuridad del día abruma nuestros espíritus
Todavía tengo la suerte de conocer a alguien como tú

Eres un muro de papel
Y yo soy tu bola de demolición

Escrita por: