All Out Of Love
"All Out Of Love"
I'm lying alone with my head on the phone
Thinkin' of you till it hurts
I know you hurt too, but what else can I do
Tormented and torn apart
I wish I could carry your smile in my heart
For times when my life seems so low
It would make me believe what tomorrow would bring
When today doesn't really know, doesn't really know
['horus:]
I'm all out of love, I'm so lost without you
I know you were right believing for so long
I'm all out of love, what am I without you
I can't be too late to say
That I was so wrong
I want you to come back and carry me home
Away from these long lonely nights
I'm reaching for you, are you feeling it too
Does the feeling seem oh so right
And what would you say if I called on you now
And said that I can't hold on
There's no easy way, it gets harder each day
Please love me or I'll be gone, I'll be gone
['horus]
Oh, what are you thinking of?
What are you thinking of?
Oh, what are you thinking of?
What are you thinking of?
Sin amor
Sin amor
Estoy acostado solo con la cabeza en el teléfono
Pensando en ti hasta que duele
Sé que también te duele, pero ¿qué más puedo hacer?
Atormentado y destrozado
Desearía poder llevar tu sonrisa en mi corazón
Para los momentos en que mi vida parece tan baja
Me haría creer en lo que traerá el mañana
Cuando hoy realmente no sabe, realmente no sabe
[Estribillo:]
Estoy sin amor, estoy tan perdido sin ti
Sé que tenías razón creyendo por tanto tiempo
Estoy sin amor, ¿qué soy sin ti?
No puedo ser demasiado tarde para decir
Que estaba tan equivocado
Quiero que vuelvas y me lleves a casa
Lejos de estas largas noches solitarias
Estoy alcanzándote, ¿también lo sientes?
¿La sensación parece tan correcta?
Y ¿qué dirías si te llamara ahora?
Y dijera que no puedo seguir adelante
No hay una manera fácil, se vuelve más difícil cada día
Por favor ámame o me iré, me iré
[Estribillo]
Oh, ¿en qué estás pensando?
¿En qué estás pensando?
Oh, ¿en qué estás pensando?
¿En qué estás pensando?
Escrita por: Clive Davis / Graham Russell