why are we like this
See your shades of grey
It's wrong but it feels okay
Your words ricochet
In the house, you say your prayers
I was in too deep
You were everything
Guess you had bigger things in mind
Guess I was the only one loving blindly
See your shades of grey
It's wrong but it feels okay
Your words ricochet
In the house, you say your prayers
(Ah-ah, huh-uh-huh)
All I wanted was you, and all I thought of was you
All I wanted, all I wanted was
Your love, your love, your ricochet
See your shades of grey (shades of grey)
It's wrong but it feels okay (wrong but it feels okay)
See your shades of grey (shades of grey)
It's wrong but it feels okay (wrong but it feels okay)
Your words ricochet
In the house, you say your prayers (house, you say your prayers)
Pourquoi sommes-nous comme ça
Vois tes nuances de gris
C'est mal mais ça fait du bien
Tes mots ricochent
Dans la maison, tu dis tes prières
J'étais trop impliqué
Tu étais tout pour moi
Je suppose que tu avais d'autres projets en tête
Je suppose que j'étais le seul à aimer aveuglément
Vois tes nuances de gris
C'est mal mais ça fait du bien
Tes mots ricochent
Dans la maison, tu dis tes prières
(Ah-ah, huh-uh-huh)
Tout ce que je voulais, c'était toi, et tout ce à quoi je pensais, c'était toi
Tout ce que je voulais, tout ce que je voulais, c'était
Ton amour, ton amour, ton ricochet
Vois tes nuances de gris (nuances de gris)
C'est mal mais ça fait du bien (mal mais ça fait du bien)
Vois tes nuances de gris (nuances de gris)
C'est mal mais ça fait du bien (mal mais ça fait du bien)
Tes mots ricochent
Dans la maison, tu dis tes prières (maison, tu dis tes prières)