Patrie Charnelle
A travers les siècles de l'ère bâtarde,
Ils ont tenté d'ensevelir toute trace du passé.
Le réceptacle fut pour eux trouvé chez l'individue,
Pour qui la defense de son identité et de sar devint une tare.
L'âme de l'Apur resta pourtant vivace,
Et dans l'ombre, il persévéra dans la voie ancestrale.
Vrais Européens, ils demeuraient fiers de leurs spécificités,
Car leur honneur s'appelait fidélité
Contre les forces de désintégration multiculturelles,
La nécessité relevait de célébrer nos patres charnelles,
Qu'ils voulurent tuer par l'élaboration de fausses nations,
Tentant ainsi de justifier les actes des chantres de la trahison.
Cet héritage de résistance de nos pères,
A l'encontre du sens de l'histoire fut tuojours révolutionnaire.
A nous, leurs héritìers, de maintenant l'honorer,
Pour que la pureté mène nos enfants à l'éternité.
Patria Carnal
A través de los siglos de la era bastarda,
Intentaron enterrar toda huella del pasado.
El recipiente lo encontraron en el individuo,
Para quien la defensa de su identidad y de su ser se convirtió en una carga.
El alma del Apur aún permanecía viva,
Y en la sombra, perseveraba en el camino ancestral.
Verdaderos europeos, seguían orgullosos de sus especificidades,
Porque su honor se llamaba fidelidad.
Contra las fuerzas de desintegración multicultural,
La necesidad era celebrar a nuestros padres carnales,
Que intentaron matar mediante la creación de falsas naciones,
Intentando así justificar los actos de los cantores de la traición.
Este legado de resistencia de nuestros padres,
En contra del sentido de la historia siempre fue revolucionario.
A nosotros, sus herederos, nos toca ahora honrarlo,
Para que la pureza guíe a nuestros hijos hacia la eternidad.