Darling, Here's the Best Part
Left, right, son, march into place and break that sound barrier.
Oh my eager eyes, you look just like a friend.
But the light plays tricks on eyes, on eyes, on me.
You send me away.
When all of the drinks at the bar have been drunk and we're is the van?
Where is the sun?
Where are the brief episodes of excitement?
Where are my hands?
Locked in a jar on a display for the crowd in your bedroom.
Well, I wish that you could read my mind and just follow back to a place nine years where I left my skin with a bookmark placed and you bit the dust.
Yes, you bit the dust.
You send me away.
When all of the drinks at the bar have been drunk and we're already home,
you send me away.
But here's the best part, darling: you've got nothing more left to say
Querida, Aquí está la Mejor Parte
Izquierda, derecha, hijo, marcha hacia su lugar y rompe esa barrera de sonido.
Oh mis ojos ansiosos, te pareces a un amigo.
Pero la luz juega trucos en los ojos, en los ojos, en mí.
Me envías lejos.
Cuando todas las bebidas en el bar han sido tomadas y ¿dónde está la camioneta?
¿Dónde está el sol?
¿Dónde están los breves episodios de emoción?
¿Dónde están mis manos?
Encerradas en un frasco en exhibición para la multitud en tu habitación.
Bueno, desearía que pudieras leer mi mente y simplemente regresar a un lugar nueve años atrás donde dejé mi piel con un marcador y tú mordiste el polvo.
Sí, mordiste el polvo.
Me envías lejos.
Cuando todas las bebidas en el bar han sido tomadas y ya estamos en casa,
me envías lejos.
Pero aquí está la mejor parte, querida: no tienes nada más que decir.