Coldwater Canyon
So I find you there again
shipwrecked on the back step
and laughing and talking
to the screen in your minds eye
another restless daydream
that you find easier than truth
and bigger than the days you've been living though
And now you're there with you're senses blown open wide
and you're tired watching
till you're hypnotyzed
and you know that you'll be weak again sometime
and out of this still life
Sitting by the side of the railway line
nowhere else to be
and changing with the lights
the edges of things you only think you see
And now you're there with you're senses blown open wide
and you're tired watching
till you're hypnotyzed
and you know that you'll be weak again sometime
and out of this still life
Get outta this still life
Cañón Coldwater
Así que te encuentro allí de nuevo
naufragando en el escalón trasero
y riendo y hablando
con la pantalla en tu mente
otro ensueño inquieto
que encuentras más fácil que la verdad
y más grande que los días por los que has estado viviendo
Y ahora estás allí con tus sentidos abiertos de par en par
y estás cansado observando
hasta que quedas hipnotizado
y sabes que volverás a ser débil en algún momento
y fuera de esta vida tranquila
Sentado junto a la vía del tren
sin ningún otro lugar donde estar
y cambiando con las luces
los bordes de las cosas que solo crees ver
Y ahora estás allí con tus sentidos abiertos de par en par
y estás cansado observando
hasta que quedas hipnotizado
y sabes que volverás a ser débil en algún momento
y fuera de esta vida tranquila
Sal de esta vida tranquila