395px

Caleño

Son de Azucar

Caleño

Para ti Caleño!
Lleva en la piel la canela dulce, pelo ensortija'o y su clásico andar
Mirada intensa, sonrisa amplia, no le teme a nada, el se sabe cuidar

Para el amor es franco y sincero, para la salsa no tiene igual, es buen amigo
Parrandero y bailador, tirando paso es el mejor, es buen amigo parrandero y
Bailador, tirando paso es el mejor

El hombre caleño es enamora'o, el hombre caleño es enamora'o
Cuando se prende la fiesta, el siempre tiene el tumba'o
Que cuando quiere bailar, busca siempre su pareja, no importa que sea morena
Blanca, rubia o canela

Porque en el Valle la rumba es para cualquier edad
Porque en el Valle la rumba es para cualquier edad

Ay! Caleño, mua mua mua yo te cubro de besos

De la punta del pie, la pantorrilla y el peroné, sigo pa' arriba llego a la boca
Boca sabrosa que me provoca, la caña dulce pasión valluna me vuelve loca
Como a ninguna, la caña dulce pasión valluna me vuelve loca como a ninguna

Cuando él me aprieta bailando yo me siento sofoc'a

Hay que verlo en los bailaderos bailando salsa, para conquistar mujeres
Él tiene fama, no es amigo de peleas, más si lo buscan lo encuentran
Compruebe oiga mire vea
Que el caleño si tiene sabor

Te lo dice… Son de Azúcar

Caleño, caleño, hombre rumbero y sabroso
Siempre que llega a la fiesta olvida pena y tristeza
Caleño, caleño hombre rumbero y sabroso
Del puente para allá está Juanchito
Donde el caleño, la pasa bien rico

Caleño, caleño, hombre rumbero y sabroso
Que las caleñas son como las flores
Yo te aseguro cantando
Que con un caleño se ven mejores
Caleño, caleño hombre rumbero y sabroso
Mantiene su mujer contenta
Con borojó y chontaduro él se alimenta

Caleño, caleño, hombre rumbero y sabroso
Yo los invito a la feria vengase a Cali, oiga, mire, vea

Caleño

Voor jou Caleño!
Draagt de zoete kaneel op zijn huid, krullend haar en zijn klassieke stijl
Intense blik, brede glimlach, hij is nergens bang voor, hij weet zichzelf te beschermen

Voor de liefde is hij eerlijk en oprecht, voor de salsa is hij ongeëvenaard, een goede vriend
Feestbeest en danser, als hij danst is hij de beste, een goede vriend, feestbeest en
Danser, als hij danst is hij de beste

De man uit Cali is verliefd, de man uit Cali is verliefd
Wanneer het feest begint, heeft hij altijd de juiste moves
Als hij wil dansen, zoekt hij altijd zijn partner, het maakt niet uit of ze bruin is
Wit, blond of kaneel

Want in het Valle is het feest voor elke leeftijd
Want in het Valle is het feest voor elke leeftijd

Oh! Caleño, mua mua mua ik bedek je met kussen

Van de punt van mijn teen, de kuit en het scheenbeen, ga ik omhoog naar de mond
Heerlijke mond die me prikkelt, de zoete suikerrietpassie uit het Valle maakt me gek
Zoals bij niemand, de zoete suikerrietpassie uit het Valle maakt me gek zoals bij niemand

Wanneer hij me vastpakt tijdens het dansen voel ik me benauwd

Je moet hem zien in de danszalen salsa dansen, om vrouwen te veroveren
Hij heeft een goede reputatie, is geen vechtersbaas, maar als je hem zoekt, vind je hem
Controleer het, luister, kijk
Want de caleño heeft echt smaak

Ik zeg het je… Son de Azúcar

Caleño, caleño, feestbeest en vol smaak
Altijd als hij op het feest komt, vergeet hij verdriet en zorgen
Caleño, caleño, feestbeest en vol smaak
Van de brug naar Juanchito
Waar de caleño het heerlijk heeft

Caleño, caleño, feestbeest en vol smaak
De caleñas zijn als bloemen
Ik verzeker je zingend
Dat met een caleño ze er beter uitzien
Caleño, caleño, feestbeest en vol smaak
Houdt zijn vrouw gelukkig
Met borojó en chontaduro voedt hij zich

Caleño, caleño, feestbeest en vol smaak
Ik nodig jullie uit voor de beurs, kom naar Cali, luister, kijk, zie

Escrita por: Diana Vargas