Out Of The Picture
You may be quite sure you know where you're going
But sooner or later you're out of the picture
Too many lost names, too many rules to the game
Better find a focus or you're out of the picture
Somewhere along the way the clock runs out
Somewhere along the way it all stands still
Firemen save a millionaire's mansion
But when it's done, they sleep on the side of the road
You may be lost, you'll find
Just another paradigm
Just a stop frame in time
And then you're out of the picture
Somewhere along the way the clock runs out
Somewhere along the way it all stands still
Take away this Columbus Day
No more bones on display
Blackhawk never had a say
Just taken out of the picture
Somewhere along the way the clock runs out
Somewhere along the way it all stands still
Fuera de la imagen
Puede que estés bastante seguro de dónde vas
Pero tarde o temprano estás fuera de la imagen
Demasiados nombres perdidos, demasiadas reglas en el juego
Mejor encuentra un enfoque o estarás fuera de la imagen
En algún punto del camino se acaba el tiempo
En algún punto del camino todo se detiene
Los bomberos salvan la mansión de un millonario
Pero cuando terminan, duermen al costado de la carretera
Puedes estar perdido, descubrirás
Solo otro paradigma
Solo un fotograma en el tiempo
Y luego estás fuera de la imagen
En algún punto del camino se acaba el tiempo
En algún punto del camino todo se detiene
Quita este Día de Colón
No más huesos en exhibición
Blackhawk nunca tuvo voz
Simplemente sacado de la imagen
En algún punto del camino se acaba el tiempo
En algún punto del camino todo se detiene