Inflamare
Me lembro bem quando você rezou
para o dia não acabar.
O prólogo se confirmara,
o céu se voltaria contra nós
e nada poderíamos fazer.
E os 18 segundos seriam pouco
para conter todas as emoções
que cabem em um coração em chamas.
E, em chamas, sozinho,
quanto ar ainda resta no meu peito?
Não há ninguém para dizer.
Agora ninguém mesmo!
Esperar pra ver outro sol nascer
seria tão belo quanto
qualquer outro que já vimos.
Mas mesmo assim devo assumir
que contar os segundos,
apagar os vultos para entender
tudo que o futuro reservou pra nós
é ilusão, porém.
Veja bem, o destino é nosso
pior inimigo.
Por que não fechamos os olhos
e dançamos juntos,
ao menos mais uma vez?
Veja bem, o destino é nosso
pior inimigo.
Por que não fechamos os olhos
e dançamos juntos,
ao menos mais uma vez?
Tudo que o futuro reservou pra nós.
Inflamare
Recuerdo bien cuando rezaste
para que el día no terminara.
El prólogo se confirmó,
el cielo se volvió en nuestra contra
y no podríamos hacer nada.
Y los 18 segundos serían insuficientes
para contener todas las emociones
que caben en un corazón en llamas.
Y, en llamas, solo,
¿cuánto aire queda en mi pecho?
No hay nadie para decirlo.
¡Ahora realmente nadie!
Esperar a ver otro sol nacer
sería tan hermoso como
cualquier otro que hayamos visto.
Pero aún así debo asumir
que contar los segundos,
borrar las sombras para entender
todo lo que el futuro nos reservó
es una ilusión, sin embargo.
Mira bien, el destino es nuestro
peor enemigo.
¿Por qué no cerramos los ojos
y bailamos juntos,
al menos una vez más?
Mira bien, el destino es nuestro
peor enemigo.
¿Por qué no cerramos los ojos
y bailamos juntos,
al menos una vez más?
Todo lo que el futuro nos reservó.