Send In The Clowns
Isn't it rich?
Are we a pair?
Me here at last on the ground,
You in mid-air.
Send in the clowns.
Isn't it bliss?
Don't you approve?
One who keeps tearing around,
One who can't move.
Where are the clowns?
Send in the clowns.
Just when I'd started
Opening doors,
Finally knowing
The one that I wanted was yours,
Making my entrance again
With my usual flair,
Sure of my lines,
No one is there.
Don't you love farce?
My fault, I fear.
I thought that you'd want what I want -
Sorry, my dear.
But where are the clowns?
There ought to be clowns.
Quick, send in the clowns.
What a surprise.
Who could forsee
I'd come to feel about you
What you'd felt about me?
Why only now when i see
That you'd drifted away?
What a surprise.
What a cliche'.
Isn't it rich?
Isn't it queer?
Losing my timing this late
In my career?
And where are the clowns?
Quick, send in the clowns.
Don't bother - they're here.
Stuur De Clowns In
Is het niet rijk?
Zijn we een paar?
Ik hier eindelijk op de grond,
Jij in de lucht, daar.
Stuur de clowns in.
Is het niet een genot?
Keurt u het niet goed?
Degene die maar blijft rondsjezen,
Degene die niet kan doen.
Waar zijn de clowns?
Stuur de clowns in.
Net toen ik begon
De deuren te openen,
Eindelijk wetende
Dat degene die ik wilde van jou was,
Maak ik mijn entree weer
Met mijn gebruikelijke flair,
Zeker van mijn tekst,
Maar niemand is daar.
Hou je niet van een farce?
Mijn fout, vrees ik.
Ik dacht dat jij wilde wat ik wilde -
Sorry, mijn lief.
Maar waar zijn de clowns?
Er zouden clowns moeten zijn.
Snel, stuur de clowns in.
Wat een verrassing.
Wie had dat kunnen voorzien
Dat ik zo over jou zou voelen
Zoals jij over mij voelde?
Waarom pas nu als ik zie
Dat je wegdrijft?
Wat een verrassing.
Wat een cliché.
Is het niet rijk?
Is het niet vreemd?
Mijn timing verliezen zo laat
In mijn carrière?
En waar zijn de clowns?
Snel, stuur de clowns in.
Maak je geen zorgen - ze zijn hier.