Sept. 17 (separartions:reminder)
oh to find you this autumn
autumn strays into evening
now is Sept. 17
and i should have know(x2)
you'll pardon me if i don't beleive
what a fine day to believe(x2)
what if i don't believe
never thought they could find me and
i never thought they would find me here
unlucky days unlucky strays
did i say unlucky
i just meant unhappy
i should have know and
i should have know
if you'll pardon me if i don't beleive
what a fine day to believe(x2)
what if i don't believe
17 de septiembre (recordatorio de separaciones)
oh encontrarte este otoño
el otoño se desvía hacia la noche
ahora es 17 de septiembre
y debería haber sabido (x2)
me perdonarás si no creo
qué buen día para creer (x2)
¿y si no creo?
nunca pensé que pudieran encontrarme y
nunca pensé que me encontrarían aquí
días de mala suerte, desviaciones de mala suerte
dije mala suerte
solo quería decir infeliz
debería haber sabido y
debía haber sabido
si me perdonas si no creo
qué buen día para creer (x2)
¿y si no creo