395px

A Don Ata

Sonido del Alma gaucha

A Don Ata

Por el camini del índio el anima de Don Ata.
El su Alazan montado lo vio pasar la vidala.
El aire del cerro, las flores de Valle.
Se le enriedanen el alma ay, ay, ay, a Don Ata.

Uma luna tucumana alumbra piedra y camino
y junto a la Pobrecita lo lloran montes y rios
por Tafi del valle, campos y Acheral
lambién por la Bomba 'i Lules, igual por Amaicha.

La criollita santiaguenia para aliviardo del frio
le teje un poncho pampa al Payador Perceguido.
Haya por Barranca, y por Salavina
La Humilde com la vidala Le busca guarida.

Ahi anda Don Atahualpa por los caminos del mundo.
Con una copla por Lanza marcando los cuatro rumbos.
Que Dios lo bendiga, lo tenga en la gloria
por tantos recuerdos lindos y por su memória.

Un Arriero solitário paso por Altamirano
con un silbo nostalgioso en busca de sus Hermanos
arriando su pena por no encontrarlos
se fue yendo despacito del pago entrerriano.

Se viene clariando el dia por el Cerro Colorado,
y em lãs espinas del churqui se estrella un rayo cortado.
Despierta La Aniera, con la huanchaquenia
San Francisco del Chaniar, también Santa Helena.

Un Aire de Buenos Aires Le Dio su canto del viento
Y se durmio en uma huella en un estilo sin tiempo
Alla en Pergamino, tal Vez Santa Rosa
lo llora toda la Pampa en una bordona.

Ahi anda Don Atahualpa por los caminos del mundo.
Con una copla por Lanza marcando los cuatro rumbos.
Que Dios lo bendiga, lo tenga en la gloria
por tantos recuerdos lindos y por su memória.

A Don Ata

On the Indian's path, the spirit of Don Ata
His mounted Alazan was seen passing by the vidala
The air of the hill, the flowers of Valle
They tangle in his soul, oh, oh, oh, Don Ata

A Tucuman moonlight illuminates stone and road
And next to the Poor Girl, the mountains and rivers cry for him
For Tafi del Valle, fields and Acheral
Also for the Bomba 'i Lules, just like for Amaicha

The Santiagoan cowgirl, to relieve him from the cold
She weaves a pampa poncho for the Persecuted Payador
Through Barranca, and through Salavina
The Humble one, with the vidala, seeks shelter for him

There goes Don Atahualpa through the world's paths
With a verse as a spear marking the four directions
May God bless him, keep him in glory
For so many beautiful memories and for his memory

A lonely muleteer passed through Altamirano
With a nostalgic whistle in search of his brothers
Driving his sorrow for not finding them
He slowly left the land of Entre Rios

The day is clearing up by Cerro Colorado
And in the thorns of the churqui, a broken lightning strikes
The Aniera wakes up, with the huanchaquenia
San Francisco del Chaniar, also Santa Helena

A Buenos Aires breeze gave him his wind song
And he fell asleep in a trace in a timeless style
There in Pergamino, maybe Santa Rosa
The whole Pampa mourns him in a bordona

There goes Don Atahualpa through the world's paths
With a verse as a spear marking the four directions
May God bless him, keep him in glory
For so many beautiful memories and for his memory

Escrita por: Mario Alvarez Quiroga