Du Får inte
Du får inte knacka på min dörr
om du inte är beredd och komma in
du får inte göra om mitt namn
och börja kalla mig för din.
Du får inte vandra på min väg
utan att visa mig ditt mål
och inte stjäla av min godhet
för att fylla upp ditt hål.
Och du får inte riva mina murar
som jag omsorgsfullt har byggt
om du inte skyddar mina drömmar
så att jag kan somna tryggt.
Och du får inte ha mig som en dröm
när jag vill va' din verklighet
du får inte säga att du hoppas
om du inte tror du vet.
Men du får ta den tid du behöver
för att förstå vad det är du vill
du får be en bön att tiden
du behöver räcker till.
Och du får samla dina tankar
så att två själar kan få ro
och så att allting som vi lovade
oss själva kan få gro
Och du får inte andas på min panna
inte få mig falla mer
om du inte sen kan stå för
all den oreda du ger.
Och du får inte röra vid mitt hjärta
som om allt var uppenbart
när jag önskar inget hellre,
Än att du gör allt emot mig snart.
No debes
No puedes llamar a mi puerta
si no estás preparado y entra
no debes rehacer mi nombre
y empieza a llamarme tuya
No puedes caminar en mi camino
sin mostrarme tu objetivo
y no robar de mi bondad
para llenar tu agujero
Y no debes rasgar mis paredes
que he construido cuidadosamente
si no proteges mis sueños
para que pueda dormir con seguridad
Y no puedes tenerme como un sueño
cuando quiero ser tu realidad
no debes decir que esperas
si crees que no lo sabes
Pero tendrás que tomarte el tiempo que necesites
para entender qué es lo que quieres
usted puede pedir una oración para que el tiempo
Necesitas suficiente
Y tienes que reunir tus pensamientos
para que dos almas puedan descansar
y para que todo lo que prometimos
nosotros mismos podemos llegar a germinar
Y no puedes respirar en mi frente
no me hacen caer más
si usted no puede entonces soportar
todo el lío que das
Y no debes tocar mi corazón
como si todo fuera obvio
cuando no deseo nada inferio
De lo que me harás cualquier cosa pronto