Buscando El Amor
Miro el cielo que ya no tiene colores
Ya no veo el sol y son grises las flores
Mi única verdad son tus ojos muy dentro de mi.
Dos fotografías tan sólo han quedado
Que sobre mi cama el tiempo ha dejado
la distancia que nos divide me duele también
Si no te vas, mi amor tendrás
Eres viaje que no tiene meta, no busca un destino
Eres tierra de nadie donde me quedo contigo, ahí
Y me siento yo, solo pero sé
como tu amor, encontraré.
De tí no se nada tan solo tu nombre
Y tu voz escucho tan solo en canciones
son las emociones que hablan de nosotros dos.
Si no te vas, mi amor tendrás.
Eres viaje que no tiene meta, no busca un destino
Eres tierra de nadie donde me quedo contigo, ahí
Y me siento yo, solo pero sé
como tu amor encontraré.
Cambia el cielo el amor que tu llevas dentro de tí
Eres viaje que no tiene meta, no busca un destino
Eres tierra de nadie donde me quedo contigo, ahí
Y me siento yo, solo pero sé
como tu amor encontraré.
À la recherche de l'amour
Je regarde le ciel qui n'a plus de couleurs
Je ne vois plus le soleil et les fleurs sont grises
Ma seule vérité, ce sont tes yeux au fond de moi.
Deux photographies, c'est tout ce qu'il reste
Que le temps a laissées sur mon lit
La distance qui nous sépare me fait aussi mal.
Si tu ne pars pas, mon amour tu auras.
Tu es un voyage sans but, qui ne cherche pas de destination
Tu es un no man's land où je reste avec toi, là
Et je me sens seul, mais je sais
Comme ton amour, je trouverai.
De toi, je ne sais rien, juste ton nom
Et ta voix, je l'entends seulement dans des chansons
Ce sont les émotions qui parlent de nous deux.
Si tu ne pars pas, mon amour tu auras.
Tu es un voyage sans but, qui ne cherche pas de destination
Tu es un no man's land où je reste avec toi, là
Et je me sens seul, mais je sais
Comme ton amour, je trouverai.
Le ciel change, l'amour que tu as en toi.
Tu es un voyage sans but, qui ne cherche pas de destination
Tu es un no man's land où je reste avec toi, là
Et je me sens seul, mais je sais
Comme ton amour, je trouverai.