อย่างที่ฉันนั้นเป็นของเธอ (I'm Yours) (From Affair รักเล่นกล Original Soundtrack)
เธอคงคิดและสงสัยในใจ
thoe khong khit lae song sai nai jai
ใจเราตรงกันรึเปล่า
jai rao trong kan rue plao
ไม่เคยจะรู้ว่าฉันนั้นคิดยังไง
mai khoei ja ru wa chan nan khit yang ngai
ส่วนฉันก็คิดว่ารักคงพอ
suan chan ko khit wa rak khong pho
ไม่บอกว่ารักก็เข้าใจ
mai bok wa rak ko khao chai
จะให้พูดคำว่ารักก็ยากเกินไป
ja hai phut kham wa rak ko yak koen pai
เขียนเพลงนี้ ฉันเขียนขึ้นมาพูดแทนใจ
khian phleng ni chan khian kheun ma phut thaen jai
ว่าทุกที่ในใจฉันนั้นมีเพียงเธอ
wa thuk thi nai jai chan nan mi phiang thoe
ก็มันไม่กล้าพูดไป พูดคำว่ารัก
ko man mai kla phut pai phut kham wa rak
ก็ได้แต่แต่งออกมาเป็นเพลงเพลงนี้
ko dai tae taeng ok ma pen phleng phleng n
ทุกความรู้สึก ทุกคำที่มี
thuk khwam rusuek thuk kham thi ma
ทำนองเหล่านี้มันคือของเธอ
tham nong lao ni man khue khong thoe
ส่งผ่านข้อความในใจด้วยเพลงเพลงนี้
song phan khok wa nai jai duai phleng phleng n
เมื่อไหร่ที่เธอได้ยินให้เธอได้จำเอาไว้
meua hai rai thi thoe dai yin hai thoe dai jam ao wai
เพลงนี้ไม่ใช่ของใคร มันเป็นเพลงของเธอ
phleng ni mai chai khong khrai man pen phleng khong thoe
อย่างที่ฉันนั้นเป็นของเธอ
yang thi chan nan pen khong thoe
วันไหนที่เธอต้องเสียน้ำตา
wan nai thi thoe tong sia nam ta
ตัวฉันเองก็เสียใจ
tua chan eng ko sia jai
จะทนยังไงให้ไหวเมื่อเธอปวดใจ
ja thon yang ngai hai wai meua thoe puat jai
อยากมีเธออยู่ใกล้ๆทุกวัน
yak mi thoe yu klai klai thuk wan
อยู่เป็นรอยยิ้มให้ต่อไป
yu pen roi yim hai tor pai
ให้แลกอะไรก็พร้อมเพื่อให้มีเธอ
hai laek arai ko phrom phuea hai mi thoe
เขียนเพลงนี้ ฉันเขียนขึ้นมาพูดแทนใจ
khian phleng ni chan khian kheun ma phut thaen jai
ว่าทุกที่ในใจฉันนั้นมีเพียงเธอ
wa thuk thi nai jai chan nan mi phiang thoe
ก็มันไม่กล้าพูดไป พูดคำว่ารัก
ko man mai kla phut pai phut kham wa rak
ก็ได้แต่แต่งออกมาเป็นเพลงเพลงนี้
ko dai tae taeng ok ma pen phleng phleng n
ทุกความรู้สึก ทุกคำที่มี
thuk khwam rusuek thuk kham thi ma
ทำนองเหล่านี้มันคือของเธอ
tham nong lao ni man khue khong thoe
ส่งผ่านข้อความในใจด้วยเพลงเพลงนี้
song phan khok wa nai jai duai phleng phleng n
เมื่อไหร่ที่เธอได้ยินให้เธอได้จำเอาไว้
meua hai rai thi thoe dai yin hai thoe dai jam ao wai
เพลงนี้ไม่ใช่ของใคร มันเป็นเพลงของเธอ
phleng ni mai chai khong khrai man pen phleng khong thoe
อย่างที่ฉันนั้นเป็นของเธอ
yang thi chan nan pen khong thoe
Zoals ik van jou ben (Ik ben van jou)
Je denkt vast en vraagt je in je hoofd
Zijn onze harten wel gelijk?
Ik heb nooit geweten wat ik voel eigenlijk
Voor mijn part is liefde genoeg
Ook zonder het te zeggen, begrijp je me
Het is te moeilijk om het woord liefde uit te spreken
Ik schrijf dit lied, ik schrijf het als mijn hart spreekt
Want in elke hoek van mijn hart is er alleen jou
Het is moeilijk om het te zeggen, om het woord liefde uit te spreken
Dus heb ik het alleen in dit lied verwoord
Elke emotie, elk woord dat er is
Deze melodie is van jou
Verstuur de boodschap in mijn hart met dit lied
Wanneer je het hoort, onthoud het alsjeblieft
Dit lied is van niemand anders, het is jouw nummer
Zo ben ik van jou
Dag dat je moet huilen
Ben ik ook verdrietig
Hoe kan ik het aan als jij pijn hebt?
Ik wil je elke dag dichtbij hebben
Blijven glimlachen voor jou
Ik ben bereid alles op te geven om jou te hebben
Ik schrijf dit lied, ik schrijf het als mijn hart spreekt
Want in elke hoek van mijn hart is er alleen jou
Het is moeilijk om het te zeggen, om het woord liefde uit te spreken
Dus heb ik het alleen in dit lied verwoord
Elke emotie, elk woord dat er is
Deze melodie is van jou
Verstuur de boodschap in mijn hart met dit lied
Wanneer je het hoort, onthoud het alsjeblieft
Dit lied is van niemand anders, het is jouw nummer
Zo ben ik van jou.