395px

Wald

SOOBIN (TXT)

Forest (숲)

난 저기 숲이 돼볼게
nan jeogi supi dwaebolge
너는 자그맣기만 한 언덕 위를
neoneun jageumakiman han eondeok wireul
오르며 날 바라볼래
oreumyeo nal barabollae
나의 작은 마음 한구석이어도 돼
naui jageun ma-eum han-guseogieodo dwae

길을 터 보일게 나를 베어도 돼
gireul teo boilge nareul be-eodo dwae
날 지나치지 마 날 보아줘
nal jinachiji ma nal boajwo
나는 널 들을게 이젠 말해도 돼
naneun neol deureulge ijen malhaedo dwae
날 보며
nal bomyeo

아, 숲이 아닌 바다이던가
a, supi anin badaideon-ga
옆엔 높은 나무가 있길래
yeopen nopeun namuga itgillae
하나라도 분명히 하고파 난 이제
hanarado bunmyeonghi hagopa nan ije
물에 가라앉으려나
mure gara-anjeuryeona

난 저기 숲이 돼볼래
nan jeogi supi dwaebollae
나의 옷이 다 눈물에 젖는대도
naui osi da nunmure jeonneundaedo
아, 바다라고 했던가
a, badarago haetdeon-ga
그럼 내 눈물 모두 버릴 수 있나
geureom nae nunmul modu beoril su inna

길을 터 보일게 나를 베어도 돼
gireul teo boilge nareul be-eodo dwae
날 밀어내지 마 날 네게 둬
nal mireonaeji ma nal nege dwo
나는 내가 보여 난 항상 나를 봐
naneun naega boyeo nan hangsang nareul bwa
내가 늘 이래
naega neul irae

아, 숲이 아닌 바다이던가
a, supi anin badaideon-ga
옆엔 높은 나무가 있길래
yeopen nopeun namuga itgillae
하나라도 분명히 하고파 난 이제
hanarado bunmyeonghi hagopa nan ije
물에 가라앉으려나
mure gara-anjeuryeona
나의 눈물 모아 바다로만
naui nunmul moa badaroman
흘려보내 나를 다 감추면
heullyeobonae nareul da gamchumyeon
기억할게 내가 뭍에 나와있어
gieokalge naega mute nawaisseo
그때 난 숲이려나
geuttae nan supiryeona

Wald

Ich werde der Wald dort drüben sein
Du wirst auf den kleinen Hügel steigen
und auf mich herabschauen
Es ist in Ordnung, wenn es nur eine kleine Ecke meines Herzens ist.

Ich werde den Weg freimachen, du darfst mich schneiden
Pass mich nicht, schau mich an
Ich werde dich hören, jetzt darfst du sprechen
und mich ansehen.

Ach, war es nicht der Wald, sondern das Meer?
Weil neben mir ein hoher Baum steht
Ich will jetzt wenigstens eine Sache klarstellen
Werde ich ins Wasser sinken?

Ich will der Wald dort drüben sein
Selbst wenn meine Kleidung ganz nass von Tränen ist
Ach, sagte man es sei das Meer?
Kann ich dann all meine Tränen loswerden?

Ich werde den Weg freimachen, du darfst mich schneiden
Schieb mich nicht beiseite, lass mich bei dir
Ich bin, was ich bin, ich schaue immer auf mich
Ich bin immer so.

Ach, war es nicht der Wald, sondern das Meer?
Weil neben mir ein hoher Baum steht
Ich will jetzt wenigstens eine Sache klarstellen
Werde ich ins Wasser sinken?
Alle meine Tränen in das Meer abfließen lassen
Wenn ich mich ganz verstecke
werde ich mich erinnern, dass ich an Land bin
War ich damals der Wald?

Escrita por: Choi Yu Ree (최유리)