395px

Dalida

Soolking

Dalida

On ira là où la dalle nous mène
Notre histoire, on l'écrira nous-même
Elle m'a dit: C'est pas pour ton buzz
Que je t'aime, oui que je t'aime!
Paroles, que des paroles
Ma seule patronne à moi, c'est ma daronne
Ils croyaient que j'étais mort, ils ont dit: Bon débarras!
Heureusement que c'est Dieu qui donne sinon
Ils nous laisseraient nada
Donc j'ai quitté mon village
Rêvé d'une vie juste moins minable
Moi, j'ai quitté mon village pour
Plus les entendre me dire que

Personne te donnera de l'aide
De toute façon, t'es déjà dead
Tu passeras ta vie dans la merde
Et tes cauchemars remplaceront tes rêves
Personne te donnera de l'aide
De toute façon, t'es déjà dead
Tu passeras ta vie dans la merde
Et tes cauchemars remplaceront tes rêves

Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)

Hey, hey, hey
Na, nanani, nanana
Nanani, nanana
Ouh, nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Ouh, nanani, nanana

Ils font semblant de m'aimer (yeah)
Moi, j'fais pas semblant qu'j'les déteste
Je me souviens qu'ils me tournaient
L'dos parce que j'étais pauvre comme papa
Rajoutent de l'argent à ceux qu'en ont
Et enlèvent à ceux qu'en ont pas
Dans la mer, ils rajoutent de l'eau, va comprendre
Et si tu meurs de soif toi, on t'abandonne
Si tu veux que ta vie soit bella, maquille-la toi-même
On veut le monde, on va le prendre, et puis salam
Un rêveur parmi tant d'autres et mes frères sont des millions
Nos rêves nous vivront, n'écoute pas ceux qui diront que

Personne te donnera de l'aide
De toute façon, t'es déjà dead
Tu passeras ta vie dans la merde
Et tes cauchemars remplaceront tes rêves
Personne te donnera de l'aide
De toute façon, t'es déjà dead
Tu passeras ta vie dans la merde
Et tes cauchemars remplaceront tes rêves

Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)

Hey, hey, hey
Na, nanani, nanana
Nanani, nanana
Ouh, nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Ouh, nanani, nanana

J'rentre dans la légende, pourquoi ça t'étonne?
Les jaloux msaken, mashallah la légende
J'rentre dans la légende, pourquoi ça t'étonne?
Mashallah la légende, les jaloux msaken

Hey, hey, hey
Na, nanani, nanana
Nanani, nanana
Ouh, nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Ouh, nanani, nanana

Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)

Dalida

We gaan daarheen waar de tegel ons brengt
Onze geschiedenis, die schrijven we zelf
Ze zei tegen me: Het is niet voor je hype
Dat ik van je hou, ja dat ik van je hou!
Woorden, alleen maar woorden
Mijn enige baas is mijn moeder
Ze dachten dat ik dood was, ze zeiden: Goed weg ermee!
Gelukkig is het God die geeft, anders
Zouden ze ons niks laten
Dus ik heb mijn dorp verlaten
Droomde van een leven dat minder triest is
Ik heb mijn dorp verlaten voor
Om niet meer te horen dat

Niemand zal je helpen
Uiteindelijk ben je al dood
Je zult je leven in de stront doorbrengen
En je nachtmerries zullen je dromen vervangen
Niemand zal je helpen
Uiteindelijk ben je al dood
Je zult je leven in de stront doorbrengen
En je nachtmerries zullen je dromen vervangen

Woorden, woorden, woorden (woorden)
Woorden, woorden, woorden (woorden)
Woorden, woorden, woorden (woorden)
Woorden, woorden, woorden (woorden)

Hey, hey, hey
Na, nanani, nanana
Nanani, nanana
Ouh, nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Ouh, nanani, nanana

Ze doen alsof ze van me houden (ja)
Ik doe niet alsof ik ze haat
Ik herinner me dat ze me de rug toekeerden
Omdat ik arm was zoals mijn vader
Ze geven meer geld aan degenen die het al hebben
En nemen van degenen die het niet hebben
In de zee voegen ze water toe, ga dat begrijpen
En als je sterft van de dorst, laten ze je in de steek
Als je wilt dat je leven mooi is, maak het dan zelf mooi
We willen de wereld, we gaan het nemen, en dan salam
Een dromer onder velen en mijn broers zijn miljoenen
Onze dromen zullen ons leven, luister niet naar degenen die zeggen dat

Niemand zal je helpen
Uiteindelijk ben je al dood
Je zult je leven in de stront doorbrengen
En je nachtmerries zullen je dromen vervangen
Niemand zal je helpen
Uiteindelijk ben je al dood
Je zult je leven in de stront doorbrengen
En je nachtmerries zullen je dromen vervangen

Woorden, woorden, woorden (woorden)
Woorden, woorden, woorden (woorden)
Woorden, woorden, woorden (woorden)
Woorden, woorden, woorden (woorden)

Hey, hey, hey
Na, nanani, nanana
Nanani, nanana
Ouh, nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Ouh, nanani, nanana

Ik kom in de legende, waarom verbaast je dat?
De jaloeren msaken, mashallah de legende
Ik kom in de legende, waarom verbaast je dat?
Mashallah de legende, de jaloeren msaken

Hey, hey, hey
Na, nanani, nanana
Nanani, nanana
Ouh, nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Ouh, nanani, nanana

Woorden, woorden, woorden (woorden)
Woorden, woorden, woorden (woorden)
Woorden, woorden, woorden (woorden)
Woorden, woorden, woorden (woorden)

Escrita por: Abderaouf Derradji